OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary

рассматривать verb Conjugation
рассматриваю / рассматриваешь / рассматривают
examiner
Сейчас МВФ, хотя и с опозданием, осознал, что следует рассматривать и альтернативные способы.
Aujourd'hui, le FMI reconnaît enfin qu'il devrait examiner d'autres solutions.
aborder
Рассмотрим проблему на следующем собрании.
Le problème sera abordé à la prochaine réunion.
analyser
Нападки на Швейцарию следует рассматривать и анализировать с данной точки зрения.
C'est dans cette perspective que les attaques à l'encontre de la Suisse devraient être vues et analysées.
considérer
Оба эти предприятия следует рассматривать в тесной взаимосвязи.
Ces deux projets doivent être considérés comme étant inextricablement liés.
envisager
Но политика в еврозоне не позволяет рассматривать вариант раннего распада.
Mais des raisons politiques interdisent d'envisager une fin anticipée de l'euro.
estimer
"Рассмотрел ли я, что принесёт наибольшее удовольствие, как сделал бы Милль?
"Est-ce que j'ai estimé ce qui procurerait le plus de plaisir, comme Mill l'aurait fait ?
traiter
Россию нужно рассматривать как важную державу при обсуждении важных глобальных проблем.
La Russie doit être traitée comme une grande puissance, ce qui signifie qu'il faut la consulter quand surgissent des problèmes mondiaux importants.
regarder (считать)
Мы вместе стали его рассматривать.
Et on l'a regardé ensemble.
other translations 
hide

Phrases (7)

  1. вновь рассматривать вопрос - repenser un problème
  2. дела рассматривать - se saisir des affaires
  3. дело рассматривать - se saisir d'une affaire
  4. рассматривать вблизи - examiner de près
  5. рассматривать дела - se saisir des affaires
  6. рассматривать дело - se saisir d'une affaire
  7. рассматривать со всех сторон - considérer sous tous les aspects

Contexts

Оба эти предприятия следует рассматривать в тесной взаимосвязи. Ces deux projets doivent être considérés comme étant inextricablement liés.
Но политика в еврозоне не позволяет рассматривать вариант раннего распада. Mais des raisons politiques interdisent d'envisager une fin anticipée de l'euro.
Мы вместе стали его рассматривать. Et on l'a regardé ensemble.
Сейчас МВФ, хотя и с опозданием, осознал, что следует рассматривать и альтернативные способы. Aujourd'hui, le FMI reconnaît enfin qu'il devrait examiner d'autres solutions.
Россию нужно рассматривать как важную державу при обсуждении важных глобальных проблем. La Russie doit être traitée comme une grande puissance, ce qui signifie qu'il faut la consulter quand surgissent des problèmes mondiaux importants.

Download our free app PROMT.One

Discover the possibilities of PROMT neural machine translation

PROMT.One (Online-Translator.com) is a free translator powered by PROMT NMT. Translate texts into Azerbaijan, English, Arabic, Greek, Hebrew, Spanish, Italian, Kazakh, Chinese, Korean, German, Portuguese, Russian, Tatar, Turkish, Turkmen, Uzbek, Ukrainian, Finnish, French, Estonian, Japanese with state-of-the-art neural technologies.

In Сonjugation and declination you will find all the verb tenses in English, German, Spanish, French and Russian. Search for examples of words and phrases in different contexts in Contexts. We have collected millions of examples of translation into different languages to help you learn languages and do your homework.

Enjoy PROMT.One features in your daily translation activities.

Advert

My translations