Translation of "отвечать на приветствие" to German
Advert
Dictionary translations for "отвечать на приветствие"
отвечать на приветствие
verb
Contexts with "отвечать на приветствие"
Я, вообще-то, не собирался отвечать на этот вопрос на сцене TED.
Eigentlich wollte ich das hier auf der TED-Bühne garnicht sagen.
Поскольку каждый из детей когда-то что-то наполнял водой, я могу расшевелить их отвечать на вопрос, сколько времени для этого надо.
Jeder hat mal etwas mit Wasser gefüllt, daher benatworten Kinder die Frage, wie lange es dauert.
Я не говорю, что эти парни не имеют полномочия отвечать на наши вопросы, я лишь хочу сказать, что, когда вы фокусируетесь только на том, являются ли эти люди бандой жадных подонков или нет, вы не можете найти реальный способ издать законы, которые изменят методы их работы, вы ни на йоту не решите вопрос, как уменьшить потребление нефти или как снизить нашу зависимость от нефти.
Und darum sage ich nicht, dass diese Typen nicht verpflichtet sind Fragen zu beantworten, Ich sage einfach nur, dass, wenn Sie den Fokus darauf legen, ob sie ein Haufen gieriger Bastarde sind oder nicht, kommen Sie eigentlich nicht zum dem Punkt, Gesetze zu machen, die entweder entweder die Art und Weise wie sie agieren ändern, oder Sie kommen zu dem Punkt wirklich die Menge an Öl zu reduzieren und reduzieren unsere Abhängigkeit vom Öl.
Мне никогда это выражение не нравилось, мне всегда было неловко, когда я пыталась отвечать на вопросы по этому поводу, и теперь, мне кажется, я понимаю отчего.
Dieser Satz hat für mich nie gepasst und ich hab mich immer sehr unwohl damit gefühlt, die Fragen von Menschen dazu zu beantworten, und ich glaube, allmählich verstehe ich, warum.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert