Translation of "отличаться" to German

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "отличаться"

отличаться verb Conjugation Listen
отличаюсь / отличаешься / - / отличаются
sich unterscheiden
И в результате, ощущение и реальность больше не совпадают, они начинают отличаться.
Und das Ergebnis ist das Gefühl und Realität aus dem Gleichgewicht geraten, sie unterscheiden sich.
abweichen Listen
Деятельность их финансовых секторов будет значительно отличаться от существующей модели, управляемой потреблением.
Ihre Finanzsektoren müssen in ihrer Funktionsweise deutlich vom bestehenden Modell, das von Konsum getrieben wird, abweichen.

Phrases with "отличаться" (1)

  1. отличаться в бою - sich im Kampf hervortun

Contexts with "отличаться"

И в результате, ощущение и реальность больше не совпадают, они начинают отличаться. Und das Ergebnis ist das Gefühl und Realität aus dem Gleichgewicht geraten, sie unterscheiden sich.
Деятельность их финансовых секторов будет значительно отличаться от существующей модели, управляемой потреблением. Ihre Finanzsektoren müssen in ihrer Funktionsweise deutlich vom bestehenden Modell, das von Konsum getrieben wird, abweichen.
И насколько это будет отличаться от ребёнка, рождённого 100 километров южнее, в Линчберге, штат Вирджиния? Und wie wird er sich unterscheiden von dem eines Kindes, das 60 Meilen südlich von uns geboren wurde, in Lynchburg, Virginia?
Если индивидуумы учатся друг у друга, с течением времени их поведение может отличаться от поведения других групп, образуя, таким образом, отдельную культуру. Wenn Individuen voneinander lernen, kann ihr Verhalten mit der Zeit von dem anderer Gruppen abweichen, und so eine unterschiedliche Kultur bilden.
Более того, любые попытки Мушаррафа сместить правительство, используя свои конституционные полномочия, приведет к очередным выборам, результаты которых не будут отличаться от февральских выборов. Darüber hinaus hätte jeder Versuch Musharrafs, die Regierung kraft seiner verfassungsmäßigen Autorität aufzulösen eine weitere Wahl zur Folge, deren Ergebnisse kaum von denen der Wahl im Februar abweichen würden.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.One