Translation of "сделка" to German

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "сделка"

сделка f noun Declension Listen
pl. сделки
das Geschäft n Listen
Это единственная сделка, которую он проиграл.
Dies ist das einzige Geschäft, das er nicht gewonnen hat.
der Deal m Listen
Невыгодная сделка для будущего Америки
Ein schlechter Deal für Amerikas Zukunft
die Transaktion f Listen
Можно сказать, что любая незащищённая сделка может служить примером "дилеммы заключённого".
Lassen Sie mich nur sagen, dass jede ungesicherte Transaktion ein gutes Beispiel für das Gefangenendilemma darstellt.
die Abmachung f Listen
Северная Европа должна выполнить свою часть сделки.
Auch Nordeuropa muss sich an seinen Teil der Abmachung halten.
der Abschluss m Listen
Мы не примем на себя существующие сделки
Wir übernehmen keine bestehenden Abschlüsse
other translations 2
hide

Phrases with "сделка" (25)

  1. торговая сделка - Handelsgeschäft
  2. бартерная сделка - Bartergeschäft
  3. биржевая сделка - Börsenabschluss
  4. закулисная сделка - heimliche Verhandlung
  5. кредитная сделка - Kreditgeschäft
  6. мнимая сделка - Scheingeschäft
  7. фьючерсная сделка - Termingeschäft
  8. гарантийная сделка - Garantievertrag
  9. иногородняя сделка - Ferngeschäft
  10. кабальная сделка - Fesselgeschäft
More

Contexts with "сделка"

Это единственная сделка, которую он проиграл. Dies ist das einzige Geschäft, das er nicht gewonnen hat.
Невыгодная сделка для будущего Америки Ein schlechter Deal für Amerikas Zukunft
Можно сказать, что любая незащищённая сделка может служить примером "дилеммы заключённого". Lassen Sie mich nur sagen, dass jede ungesicherte Transaktion ein gutes Beispiel für das Gefangenendilemma darstellt.
Но они вероятно также застрахуют себя от того, чтобы сделка Машаррафа с Бхутто полностью не закрыла бурную главу в истории Пакистана. Doch würde es wahrscheinlich auch dafür sorgen, dass ein turbulentes Kapitel in der Geschichte Pakistans nicht ganz durch eine Abmachung zwischen Musharraf und Bhutto geschlossen würde.
Зачем устанавливать ограничения для организатора сделок, который зарабатывает большую сумму за организацию слияния, которое не представляет риска для банка, после того как сделка была закрыта? Warum sollte man einem Verhandlungsführer, der ein hohes Honorar dafür erhält, dass er eine Fusion arrangiert, die der Bank nach Abschluss des Geschäfts keinerlei Risiken aufbürdet, Einschränkungen auferlegen?
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.One