Translation of "смягчать" to German

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "смягчать"

смягчать verb Conjugation Listen
смягчаю / смягчаешь / - / смягчают
mildern Listen
и уж точно это ее не смягчит.
Ganz sicher wird es dadurch nicht gemildert.
dämpfen Listen
Урок, извлеченный из этого кризиса, заключается в том, что чрезмерные колебания необходимо смягчать в помощью ряда благоразумных мер.
Die Lehre aus dieser Krise ist, dass übermäßige Veränderungen durch eine Reihe regulierender Maßnahmen gedämpft werden müssen.
lockern Listen
На законодательные органы оказывается давление, с тем чтобы они смягчили эти ограничения.
Die Gesetzgeber geraten unter Druck diese Zwänge zu lockern.
abmildern Listen
Эти средства в лучшем случае смягчили бы - но не устранили бы - глобальное неравенство в доступности и качестве образования.
Diese Mittel würden die vorherrschenden weltweiten Unterschiede beim Zugang zu Bildung und bei der Qualität bestenfalls abmildern, aber nicht beseitigen.
besänftigen Listen
Таким образом, в то время как Китай пытается смягчить нынешний кризис, его влияние ограничено.
Während also China versucht, in der aktuellen Krise zu besänftigen, ist sein Einfluss begrenzt.
other translations 2
hide

Contexts with "смягчать"

Урок, извлеченный из этого кризиса, заключается в том, что чрезмерные колебания необходимо смягчать в помощью ряда благоразумных мер. Die Lehre aus dieser Krise ist, dass übermäßige Veränderungen durch eine Reihe regulierender Maßnahmen gedämpft werden müssen.
Для этого требуется чувство социальной ответственности, сопровождающее и смягчающее болезненный процесс модернизации. Dazu bedarf es eines Gefühls für soziale Verantwortung, die den schmerzhaften Prozess der Modernisierung begleitet und abmildert.
и уж точно это ее не смягчит. Ganz sicher wird es dadurch nicht gemildert.
Недостаток МСФО заключается в том, что он неспособен смягчить систематические отрицательные воздействия движения цен активов. Das Manko des IFRS besteht darin, dass er die systematische Ansteckung infolge von Kursschwankungen nicht dämpft.
На законодательные органы оказывается давление, с тем чтобы они смягчили эти ограничения. Die Gesetzgeber geraten unter Druck diese Zwänge zu lockern.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.One