Translation of "сообщение" to German

Source text

Translation results

Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 999 characters at a time.
Login or register for free on PROMT.One and translate even more!

<>

Advert

Dictionary translations for "сообщение"

сообщение n noun Declension Listen
pl. сообщения
die Nachricht f Listen
"Привет, дорогая, оставь мне сообщение".
"Hallo Schatz, hinterlass" mir eine Nachricht."
der Bericht m Listen
Заместитель премьер-министра Бюлент сообщил, что американский поверенный в делах и турецкие официальные лица обсудили сообщение в понедельник.
Vizepremierminister Bülent sagte, dass der Geschäftsträger der US-Botschaft und türkische Beamte den Bericht am Montag besprochen hatten.
die Mail f Listen
Я только что отправил тебе сообщение на электронную почту.
Ich hab dir gerade eine E-Mail geschickt.
die Ankündigung f Listen
Видите ли, это сообщение ушло на один шаг дальше, и разнеслось эхом.
Verstehen Sie, diese Ankündigung ging einen Klick weiter, wurde weitergetragen, einen Klick weiter.
die Meldung f Listen
Моника вынимает мобильный телефон и проверяет сообщения.
Schließlich zieht sie ihr Handy hervor und sieht nach, ob eine Meldung angekommen ist.
die Mitteilung f Listen
И вы можете преодолевать время, отправляя сообщение тогда, когда вам удобно,
Und Sie können auch Zeit überschreiten, indem Sie - wenn es Ihnen zeitlich passt - eine Mitteilung hinterlassen.
die Message f Listen
Это сообщение, сделанное 3 июля 1933 года, стало известно как "бомба".
In seiner als "Bombshell Message" bekannten Botschaft vom 3.
der Beitrag m Listen
Хорошо, теперь, после этого сообщения от Министерства Глупых Походок, я лучше закончу.
Mit diesem Beitrag vom Ministry of Silly Walks höre ich besser auf.
die Benachrichtigung f (Business Basic) Listen
other translations 7
hide

Contexts with "сообщение"

"Привет, дорогая, оставь мне сообщение". "Hallo Schatz, hinterlass" mir eine Nachricht."
Заместитель премьер-министра Бюлент сообщил, что американский поверенный в делах и турецкие официальные лица обсудили сообщение в понедельник. Vizepremierminister Bülent sagte, dass der Geschäftsträger der US-Botschaft und türkische Beamte den Bericht am Montag besprochen hatten.
Я только что отправил тебе сообщение на электронную почту. Ich hab dir gerade eine E-Mail geschickt.
Видите ли, это сообщение ушло на один шаг дальше, и разнеслось эхом. Verstehen Sie, diese Ankündigung ging einen Klick weiter, wurde weitergetragen, einen Klick weiter.
И вы можете преодолевать время, отправляя сообщение тогда, когда вам удобно, Und Sie können auch Zeit überschreiten, indem Sie - wenn es Ihnen zeitlich passt - eine Mitteilung hinterlassen.
More
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

DOWNLOAD OUR FREE APP PROMT.ONE

Download on the App Store - PROMT.OneDownload on the App Store - PROMT.One Get it on Google Play - PROMT.OneGet it on Google Play - PROMT.One Explore it on App Gallery – PROMT.OneExplore it on App Gallery – PROMT.One