Traduction de "поддерживать личную связь" en espagnol
Résultat de la traduction
Votre texte a été partiellement traduit.
Vous ne pouvez pas traduire plus de 999 caractères à la fois.
Connectez-vous ou inscrivez-vous gratuitement sur PROMT.One et traduisez encore plus !
La publicité
Traductions du dictionnaire pour "поддерживать личную связь"
поддерживать личную связь
verbe
Contextes avec "поддерживать личную связь"
Также они должны поддерживать связь с гражданским обществом Кубы, чтобы выражать свою солидарность с семьями политических заключенных.
También deberían estar en contacto con la sociedad civil cubana para expresar su solidaridad con las familias de los presos políticos.
Другим знаком станет то, в какой мере новоизбранные лидеры, которые, вероятно, в основном будут такими же, как и сегодняшние лидеры, будут поддерживать связь с реальными суннитскими лидерами.
Otra señal será la de hasta qué punto la nueva dirección elegida, que probablemente será la misma en gran medida que la actual, tiende la mano a los verdaderos dirigentes suníes.
Без сомнения, "Братья-мусульмане" стали жертвами своих собственных ошибок, в частности неспособности Мурси поддерживать связь со светской оппозицией, члены которой внесли свой вклад в его избрание.
Naturalmente, los Hermanos Musulmanes fueron también víctimas de sus propios errores, en particular el de que Morsi y su gobierno no tendieran la mano a la oposición laica, algunos de cuyos elementos habían contribuido a su elección.
Они заставляют бытовые приборы поддерживать связь между собой с помощью этого алгоритма и определять, как снизить потребление энергии в часы пик.
Y diseñan electrodomésticos que se comunican entre sí a través del mismo algorítmo para determinar como minimizar la máxima utilización de energía.
Но, чтобы поддерживать готовность стран-кредиторов осуществлять взносы в финансовую систему Фонда, необходимо создать прочную связь между квотами с одной стороны и правом голоса, доступом к ресурсам МВФ и финансовыми взносами с другой.
Sin embargo, para mantener la voluntad de los países acreedores de contribuir a las finanzas del Fondo, se debe mantener un fuerte vínculo entre cuotas, por una parte y los derechos de voto, el acceso a los recursos del FMI y las contribuciones financieras, por otra parte.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
La publicité