Translation of “солана” to Spanish
Translation results
Your text has been partially translated.
You can translate a maximum of 5000 characters at a time.
Advert
Dictionary: "солана" - translations and examples
pl.
соланы
Exemples with "солана"
Хавьер Солана, Верховный представитель ЕС по общей внешней политике и политике безопасности, будет продолжать настаивать на достижении конкретных результатов.
Javier Solana, el alto representante de la UE para la Política Exterior y de Seguridad Común, seguirá presionando para obtener resultados.
Хавьер Солана, высший представитель ЕС по вопросам внешней политики, символизирует роль, которую испанцы играют в построении международной европейской идентичности.
Javier Solana, el máximo representante de la UE en asuntos de política exterior, simboliza el papel que los españoles están desempeñando en la construcción de la identidad internacional de Europa.
Глава внешнеполитического ведомства ЕС Хавьер Солана недвусмысленно дал понять, что Европа решительно выступает против любых крупномасштабных военных операций турецких военных в Ираке.
El jefe de la política exterior de la UE, Javier Solana, ha dicho con toda claridad que Europa se opone firmemente a cualquier operación militar turca en gran escala en el Iraq.
· Объединение должностей Криса Патена (Chris Patten), Уполномоченного по внешним отношениям, и Ксавьера Солана (Javier Solana), Верховного Уполномоченного по внешней политике, так, чтобы от имени ЕС звучал один голос;
Fusionar los cargos de Chris Patten, el comisionado de relaciones exteriores, y de Javier Solana, el Alto Representante para política exterior, de forma que la UE hable con una sola voz.
Как правильно заметил Хавьер Солана, главный дипломат Европейского союза, который вел продолжительные переговоры с Ираном, даже если Совет Безопасности ООН одобрит санкции против Ирана, дверь для переговоров всегда будет открыта.
Como señala correctamente Javier Solana, jefe de la diplomacia de la Unión Europea, que ha llevado a cabo largas negociaciones con Irán, incluso si el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas aprueba sanciones contra este país, la puerta a las negociaciones siempre estará abierta.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Advert