Traducción de "compartmentalize" al ruso
Traducción
Tu texto ha sido traducido parcialmente.
Puedes traducir no más de 5000 caracteres a la vez.
Inicia sesión o regístrate gratis en PROMT.One y traduce aún más!
Publicidad
Traducciones del diccionario para "compartmentalize"
compartmentalized / compartmentalized / compartmentalizing / compartmentalizes
Contextos con "compartmentalize"
At the time, it made sense to compartmentalize the information.
В то время, разделение информации было бы разумным.
In practice, few of us can manage to compartmentalize our perceptions - and, perhaps, doing so would not be desirable.
На практике мало кто из нас может управлять разделением нашего восприятия - и, возможно, это было бы нежелательно.
So that we can stop compartmentalizing form, function and aesthetic, and assigning them different values.
Больше не разделять функцию, форму и эстетику, не присваивать им разную значимость.
Students today are often immersed in an environment where what they learn is subjects that have truth and beauty embedded in them, but the way they're taught is compartmentalized and it's drawn down to the point where the truth and beauty are not always evident.
Условия обучения сегодняшних студентов зачастую таковы, что, хотя предмет изучения содержит и истину и красоту, но обучение его чрезмерно разделено по департаментам, и метод донесения предмета сводится к такому уровню, на котором истина и красота далеко не очевидны.
Nevertheless, severe limitations do exist, especially in the monitoring and enforcement of regulations and in the context of a fundamental weakness of national and international institutions still being too compartmentalized on a sector-by-sector division of duties and responsibilities, thus leaving little room for integrated policymaking which addresses cross-cutting issues.
Тем не менее существуют серьезные ограничения, особенно в сфере мониторинга и обеспечения соблюдения правил и в контексте неизменной слабости национальных и международных учреждений, которым по-прежнему свойственна чрезмерно узкая специализация, обусловленная секторальным разделением обязанностей и функций, в результате чего остается крайне мало возможностей для проведения комплексной политики, которая обеспечивала бы рассмотрение сквозных вопросов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
Testimonials
Publicidad