Translation of "negotiable security" to Russian
Advert
Dictionary translations for "negotiable security"
Contexts with "negotiable security"
“The law should provide that, if the proceeds are not described in the registered notice as provided by recommendation 39 and do not consist of money, receivables, negotiable instruments or rights to payment of funds credited to a bank account, the security right in the proceeds continues to be effective against third parties for [a short period of time to be specified] days after the proceeds arise.
" В законодательстве следует предусмотреть, что, если поступления не описаны в зарегистрированном уведомлении, как это предусматривается в рекомендации 39, и не представляют собой денежных средств, дебиторской задолженности, оборотных инструментов или прав на выплату средств, зачисленных на банковский счет, обеспечительное право в поступлениях сохраняет силу в отношении третьих сторон в течение [короткого срока, который должен быть указан] дней с момента возникновения поступлений.
Takes possession of the negotiable instrument and gives value in good faith and without knowledge that the transfer was in violation of the rights of the holder of the security right.
вступает во владение оборотным инструментом и в обмен добросовестно предоставляет стоимость, не зная о том, что данная передача была произведена в нарушение прав держателя обеспечительного права.
On the other hand, a holder must be able to count on the security that a negotiable document provides.
С другой стороны, держатель должен иметь возможность полагаться на гарантии, которые обеспечивает оборотный документ.
Recommendations 80 and 81 (priority of security rights in negotiable documents)
Рекомендации 80 и 81 (Приоритет обеспечительных прав в оборотных документах)
It was agreed that the creation, third-party effectiveness and priority of a security right in a negotiable document should be subject to the law of the place where the document was held.
Было достигнуто согласие о том, что вопросы создания, силы в отношении третьих сторон и приоритета обеспечительного права в оборотном документе должны регулироваться законом места, в котором находится держатель документа.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert