Übersetzung von "take necessary step" ins Russische
Übersetzung
Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal 999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!
Werbung
Wörterbuch für "take necessary step"
take necessary step
verb
Kontexte mit "take necessary step"
This is a necessary step on the way to eliminating controls on interest rates and allowing more lenders to fail.
Это необходимый шаг на пути к ликвидации управления по процентным ставкам и провалу кредиторов.
A statement from the Turkish presidential office didn’t refer to Erdogan’s remarks as an apology, while saying that Turkey and Russia agreed to take necessary steps without delay to improve bilateral relations.
В заявлении офиса турецкого президента послание Эрдогана не называется извинением, и в нем говорится о том, что Турция и Россия согласились безотлагательно предпринять необходимые шаги для улучшения двусторонних отношений.
The ban is a necessary step that we have undertaken reluctantly, but it is the only possible way of solving the present situation.”
Запрет — вынужденный шаг, на который мы пошли крайне неохотно, но это единственное возможное решение в данной ситуации», — сказал он.
A Turkish spokesman indicated that the two governments “have agreed to take necessary steps without delay to improve bilateral relations.”
Официальный турецкий представитель указал на то, что правительства двух стран «договорились незамедлительно предпринять необходимые шаги по улучшению двусторонних отношений».
Enhancing the forums in which Russia and the West participate, like the Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE) and the NATO-Russia Council, even if they can’t resolve or even manage disagreements, is a necessary step toward preventing conflict.
Необходимым шагом к предотвращению конфликтов является укрепление тех форумов, в которых участвуют Россия и Запад, например, Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе и Совета Россия-НАТО, даже если они не в состоянии разрешить и даже ослабить имеющиеся разногласия.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
Werbung