Translation of "вывод по аналогии" to German
Advert
Dictionary translations for "вывод по аналогии"
Contexts with "вывод по аналогии"
Управление по аналогии легко может привести к бестолковому управлению.
Staatsführung aufgrund von Analogien kann leicht in wirre Staatsführung münden.
Считается, что модные разговоры о компьютерных "вирусах" объясняют, что эти "преступники" делают по аналогии с их биологическими тезками.
Das gegenwärtige moderne Reden über Computer-"Viren" erklärt, was diese Übeltäter in Entsprechung zu ihren biologischen Namensvettern anrichten.
К востоку, Армения и Азербайджан оказались вовлечены в такую кровавую конфронтацию благодаря действиям Кремля, что единственным для них способом положить конец этническим войнам было пригласить русских, как в Приднестровье, для установления своего рода "Пакса Рутена" ("русского мира" по аналогии с понятием "Пакс Романа").
Im Osten wurden Armenien und Aserbeidschan in blutige Konfrontationen getrieben, nachdem der Kreml sie überzeugte, dass der einzige Weg, ihre ethnischen Auseinandersetzungen zu lösen, - ebenso wie in Transdniester - der Ruf nach den Russen war, um so etwas wie eine "Pax Ruthenia" zu schaffen.
Технику можно вдохновить биологией, применяя её принципы и аналогии, когда они полезны.
Die Ingenieurwissenschaft kann sich durch die Biologie inspirieren lassen, indem sie deren Prinzipien und Analogien nutzt, wenn sie einen Vorteil bieten.
Ребенок, взрослый и компьютер, скорее всего, сделают вывод о том, что любой глагол, используемый в конструкции "подлежащее-глагол-предмет-предлог "to"-адресат", может также быть выражен как "субъект-глагол-адресат-предмет".
Eine verlockende Verallgemeinerung für ein Kind, für einen Erwachsenen oder einen Computer, ist, dass jedes Verb in einer Konstruktion auftauchen kann, "Subjekt-Verb-Ding-an einen Empfänger" auch als "Subjekt-Verb-Empfänger-Ding" ausgedrückt werden kann.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert