Traducción de "Вело" al inglés

Texto de partida

Traducción

Tu texto ha sido traducido parcialmente.
Puedes traducir no más de 5000 caracteres a la vez.
Inicia sesión o regístrate gratis en PROMT.One y traduce aún más!

<>

Publicidad

Traducciones del diccionario para "Вело"

вести verbo Conjugación Escuchar
веду / ведёшь / - / ведут
lead Escuchar
Я намерен вести эту экспедицию.
I intend to lead that expedition.
maintain [meɪnˈteɪn] Escuchar
Создать и вести операционные ресурсы [AX 2012]
Create and maintain operations resources [AX 2012]
conduct [kənˈdʌkt] Escuchar
способность вести бизнес была вторичной.
the ability to conduct business was secondary.
keep [ki:p] Escuchar
Вести дом и рожать детей.
Keeping house and having kids.
drive [draɪv] Escuchar
И они дали мне вести Kia!
And they give me a Kia to drive!
wage [weɪdʒ] Escuchar
Однако администрация Буша решила вести войну самостоятельно.
Instead the Bush administration decided to wage the war essentially on its own;
host [həust] Escuchar
Когда объявили о том, что эти трое будут вести передачу на RT, многие скептически отнеслись к этому.
When they were announced as new hosts for a show on RT, many dismissed the development.
guide [ɡaɪd] Escuchar
Я буду вести Питера шаг за шагом.
I'll guide Peter every step along the way.
dribble [ˈdrɪbl] Escuchar
Вести мяч и бросить его в корзину.
Now, just dribble the ball, put it in the basket.
otras traducciones 6
ocultar

Contextos con "вело"

Ведомство Лемберг не вело расследование с участием большого жюри против Перри. Lehmberg's office did not lead the grand jury investigation against Perry.
В ходе этих учений, проведенных двумя судами без предварительного уведомления, одно из них вело боевую стрельбу из пулеметов. The exercise, conducted by two vessels without prior notification, included live machine gun fire from one of the vessels.
Казалось, что гражданское правительство Пакистана также проигрывало и в экономической сфере, поскольку неэффективное управление со стороны властей вело страну к очередному кризису. Pakistan's civilian government also seemed to be dropping the ball in the economic field, as poor management by the authorities was driving the country towards another crisis.
Войну против Ирака, которая была десять лет назад, и «виртуальную» войну без потерь, которую НАТО вело в небе над Косово, нельзя рассматривать в качестве прецедентов. The war against Iraq of a decade ago, and the “virtual” war without casualties that NATO waged in the skies over Kosovo, offer no precedents.
Руководствуясь такими убеждениями, советское государство вело беспрестанную войну с национальными и религиозными традициями входивших в его состав народов. Guided by these beliefs, the Soviet state waged an incessant war on the national and religious traditions of the peoples they governed.
Más
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

DESCARGA LA APP PROMT.ONE

Consíguelo en el App Store - PROMT.OneConsíguelo en el App Store - PROMT.One Disponible en Google Play - PROMT.OneDisponible en Google Play - PROMT.One