Übersetzung von "дифференцированный" ins Englische
Übersetzung
Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal 999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!
Werbung
Wörterbuch für "дифференцированный"
дифференцирую / дифференцируешь / - / дифференцируют
Phrasen mit "дифференцированный" (3)
- дифференцированный тариф - differential tariff
- дифференцированный импульс - differentiated pulse
- дифференцированный маркетинг - differentiated marketing
Kontexte mit "дифференцированный"
Все члены, в принципе, удовлетворяли бы критериям, но премиальные тарифы имели бы дифференцированный характер и устанавливались бы на основе количественных критериев.
All members would, in principle, be eligible, but premium rates would be differentiated and established on the basis of quantitative criteria.
Существует необходимость в оценке дохода с целью определения наилучших вариантов моделей экономической эффективности, позволяющих проводить дифференцированный анализ затрат и поступлений для различных категорий провайдеров туристических услуг и конечных пользователей СМТН.
A revenue analysis should be carried out in order to define the best options for a cost-revenue model to differentiate the costs and revenues according to the different categories of tourism providers and final users of the DMS.
Некоторые делегации высказали мнение, что к вопросам международной ответственности за совместные запуски следует применять дифференцированный подход, особенно в отношении государств, участие которых сводится лишь к предоставлению своей территории или установок.
Some delegations expressed the view that there should be a differentiated approach to international liability for joint launches, especially with respect to States that participated only by making their territories or facilities available.
Он отметил, в частности, что имеются недостатки в системе регистрации, что требуется более дифференцированный подход к оказанию помощи афроколумбийским и коренным общинам и что следует предпринять усилия в связи с оценками факторов риска, составленными представителями Омбудсмена на местном уровне.
He noted in particular that the registration system suffers shortcomings, that a more differentiated approach to assist Afro-Colombian and indigenous communities is needed and that efforts should be made to respond to risk assessments made by representatives of the Ombudsman at the local level.
Сообразуясь со своей позицией в ВТО, она отметила, что особый, дифференцированный подход к развивающимся странам должен не просто быть инструментом содействия этим государствам в выполнении новых правил, но и позволять им эксплуатировать свои ресурсы, присутствующие в их морских акваториях.
Consistent with its position in the World Trade Organization, the Bolivarian Republic of Venezuela noted that special and differentiated treatment in favour of developing States must be more than an instrument to help those States implement new rules: it must also allow them to exploit their resources within their maritime space.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
Werbung