Übersetzung von "отрицание существенных фактов" ins Englische

Ausgangstext

Übersetzung

Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal  999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder  registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!

<>

Werbung

Wörterbuch für "отрицание существенных фактов"

отрицание существенных фактов n substantiv Deklination
pl. отрицания существенных фактов

Kontexte mit "отрицание существенных фактов"

Статья 199: Подлог квалифицируется как преднамеренная фальсификация существенных фактов и данных, подтверждаемых любым документом или любой другой письменной справкой, в результате чего лицо, совершающее подлог, может извлечь из этого определенные выгоды, а третьей стороне может быть нанесен материальный, моральный или социальный ущерб. Article 199: Forgery is the deliberate counterfeiting of material facts and data proven by an instrument or any other written document, with the result that the person making the forgery may benefit or that material, moral or social injury may be caused to a third party.
В своем всеобъемлющем обзорном докладе посол Эйде приводит много существенных и важных фактов, в частности свидетельствующих о тяжелом положении сербских и других неалбанских общин в Косово и Метохии. In his comprehensive review, Ambassador Eide presents many essential and important facts, particularly with regard to the difficult position of the Serbian and other non-Albanian communities in Kosovo and Metohija.
Такая риторика со ссылкой на «иностранные заговоры» — это не просто отрицание фактов, но и тщательно продуманная политическая стратегия, преследующая конкретные цели. This “foreign conspiracy” narrative is not simply a denial of facts — it’s a deliberate political strategy with specific goals.
«Она включала в себя открытое подстрекательство россиян к хакерским атакам на сети демократических организаций и политиков-демократов; отрицание фактов совершения взломов; поддержку организации WikiLeaks, которая всем известна, по сути, как „издательский отдел", действующий в рамках проводимой русскими операции и публикующий информацию, добытую путем хакерских взломов; публичное разглашение содержания украденных писем.... It included open encouragement of the Russians to hack Democratic targets; denial that they had done so; encouragement of Wikileaks, which was publicly known to be effectively a publishing arm of the Russian operation, in publishing the fruits of the hacks; and publicly trumpeting the contents of stolen emails. . . .
Лузгин был признан виновным в соответствии с российским законом, подписанным президентом Владимиром Путиным в мае 2014 года, согласно которому преступлением считается «публичное отрицание фактов» и одобрение преступлений, установленных нюрнбергским трибуналом, а также за заведомо ложные обвинения СССР в совершении преступлений во время Второй мировой войны. Luzgin was prosecuted under a law, signed by President Vladimir Putin in May 2014, that criminalizes "the denial of the facts" established at the Nuremberg war crimes trials, as well as the "dissemination of deliberately false information on the activities of the Soviet Union during the Second World War."
Weitere Informationen
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Laden Sie unsere App herunter

Laden im App Store - PROMT.OneLaden im App Store - PROMT.One Jetzt bei Google Play - PROMT.OneJetzt bei Google Play - PROMT.One Laden im App Gallery - PROMT.OneLaden im App Gallery - PROMT.One