Übersetzung von "порожденный" ins Englische

Ausgangstext

Übersetzung

Ihr Text wurde teilweise übersetzt.
Sie können maximal  999 Zeichen gleichzeitig übersetzen.
Loggen Sie sich ein oder  registrieren Sie sich kostenlos bei PROMT.One und übersetzen Sie noch mehr!

<>

Werbung

Wörterbuch für "порожденный"

породить verb Konjugation Anhören
порожу / породишь / породят
generate [ˈdʒenəreɪt] Anhören
Как мозг может спонтанно породить столько информации, столько музыки?
How can the brain generate that much information, that much music, spontaneously?
breed [bri:d] Anhören
Широко распространенная коррупция породила глубокое недовольство:
Widespread corruption has bred deep discontent:
engender [ɪnˈdʒendə] Anhören
В конце концов, лучший способ породить вражду – это относиться к Китаю как к врагу.
After all, the best way to engender enmity is to treat China as an enemy.
beget [bɪˈɡet] Anhören
Может ли более умеренный подход со стороны администрации Обамы породить более примирительный ответ со стороны Хаменеи?
Could a more moderate approach by the Obama administration beget a more conciliatory response from Khamenei?
spawn [spɔ:n] Anhören
Успех первой фазы глобализации породил вторую фазу, которая продвигается во всех направлениях.
The success of that early phase of globalization has spawned another — one that moves in all directions.
originate [əˈrɪdʒɪneɪt] Anhören
andere Übersetzungen 3
ausblenden

Phrasen mit "порожденный" (1)

  1. порожденный тип - descendant type

Kontexte mit "порожденный"

Терроризм, порожденный многими такими группами, создает все более серьезную внутреннюю угрозу, которая еще больше разрушает общество. The terrorism generated by many of these groups is an increasingly large domestic threat that only further disrupts society.
Со стороны Администрации Буша имелись свои основания укрепить страх, порожденный в сознании народа событиями 11 сентября. For reasons of its own, the Bush administration has found it advantageous to nurture the fear that September 11 engendered.
В конце концов, невозможно избежать всех рисков и, в определенный момент, уровень неэффективности, порожденный чрезмерной устойчивостью, создаст новые риски коллапса. After all, it is impossible to avoid all risk, and, at a certain point, the level of inefficiency generated by excessive robustness would create new risks of collapse.
Но страх перелетов — который, как мне кажется, стал сегодня вполне реальным — порожденный недавними террористическими нападениями, уже вынудил авиалинии по всему миру сократить график полетов, а во многих случаях и вовсе их прекратить. But the fear of flying — which I think has become quite real nowadays — engendered by the recent terrorist attacks has already caused airlines all over the world to cut flight schedules and in many cases terminate them altogether.
При наихудшем варианте развития событий падение цен на имущество или снижение доверия к государственным гарантиям усугубит риск, порожденный теневой банковской системой, что серьезно подорвет финансовую стабильность Китая. In a worst-case scenario, falling property prices or diminishing faith in implicit government guarantees would compound the risks generated by the shadow-banking system, severely undermining China’s financial stability.
Weitere Informationen
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Laden Sie unsere App herunter

Laden im App Store - PROMT.OneLaden im App Store - PROMT.One Jetzt bei Google Play - PROMT.OneJetzt bei Google Play - PROMT.One Laden im App Gallery - PROMT.OneLaden im App Gallery - PROMT.One