Exemples d'utilisation de "глазах" en russe

<>
У меня зуд в глазах. Mir jucken die Augen.
а на наших глазах наши внуки будут жить этим Ich glaube die meisten von uns werden einen Blick darauf werfen können, unsere Enkel werden es beginnen zu leben.
Вижу слёзы в твоих глазах. Ich sehe Tränen in deinen Augen.
Это возвышает её в моих глазах. Das erhöht sie in meinen Augen.
У меня на глазах выступили слезы. In meinen Augen wallten Tränen auf.
Можно увидеть радость в их глазах. Man sieht den Glanz in ihren Augen.
Несчастный случай произошел на моих глазах. Der Unfall ist vor meinen Augen passiert.
Она рассказала историю со слезами на глазах. Sie erzählte die Geschichte mit Tränen in den Augen.
Филантропия реорганизовывается прямо у нас на глазах. Philanthropie organisiert sich selbst neu, direkt vor unseren Augen.
Нашу мать, Мексику, попирают на наших глазах. Unsere Mutter Mexiko wird vor unseren Augen geschändet.
У вас разрывы сетчатки на обоих глазах. Sie haben Netzhautrisse auf beiden Augen.
В их глазах Хезболла стала героической моделью сопротивления. In ihren Augen ist die Hisbollah ein Modell für den heldenhaften Widerstand geworden.
Однако население России исчезает у нас на глазах. Aber Russlands Bevölkerung verschwindet vor unseren Augen.
Вы бы видели гордость в глазах этих людей. Sie sollten den Stolz in den Augen dieser Leute sehen.
Вот на ваших глазах, эта часть только что самособралась. Dieses Teil hat sich also vor Ihren Augen selbst produziert.
Но в глазах Ширака Лэми обладал двумя фатальными недостатками: In Chiracs Augen allerdings hatte Lamy zwei entscheidende Fehler:
Но часть его харизмы была в глазах его последователей. Aber dieser Teil seines Charismas lag in den Augen seiner Anhänger.
Это у него в лице, в дыхании, в глазах. Und es ist in seinem Gesicht, in seinem Atmen, in seinen Augen.
Но настоящая улыбка отражается в глазах, в морщинках вокруг них. Wahres Lächeln passiert in den Augen.
Они присоедены к рецепторам света, похожим на те, что в глазах. Sie sind mit Licht-Rezeptoren verbunden, ähnlich denen in Ihren Augen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !