Exemples d'utilisation de "можешь" en russe

<>
Там ты можешь найти дрова. Dort kannst du Brennholz finden.
Можешь брать мою машину, когда будет нужно. Du kannst mein Auto benutzen, wenn du magst.
Можешь взять мою новую машину. Du darfst meinen neuen Wagen nehmen.
Ты можешь сделать это, если как следует постараешься. Du bekommst es hin, wenn du dich richtig anstrengst.
Как ты можешь такое говорить? Wie kannst du so etwas sagen?
Ты можешь воспользоваться его библиотекой. Du darfst seine Bibliothek benutzen.
Если не беременна - ты можешь взять микро-кредит." Falls du nicht schwanger bist, kannst du ein Darlehen von uns bekommen."
Ты не можешь сказать "нет". Du kannst nicht "nein" sagen.
Ты можешь выбрать всё, что пожелаешь. Du darfst nehmen, was immer du willst.
Ты можешь сделать это, если вы попытаешь достаточно трудно. Du bekommst es hin, wenn du dich richtig anstrengst.
Ты можешь с этим разобраться? Kannst du dich darum kümmern?
Ты можешь использовать это в любое время. Du darfst das jederzeit benutzen.
Ты можешь позволить себе Мерседес, очень дорогой и очень мощный. Sie können einen Mercedes zum sehr hohen Preis und sehr hoher Leistung bekommen.
Ты не можешь мне помочь. Du kannst mir nicht helfen.
Ты не можешь позволить себе ещё одной такой ошибки. Einen weiteren Fehler darfst du dir nicht mehr erlauben.
Если у тебя есть деньги, то, конечно, ты можешь купить всё, что пожелаешь. Wenn Sie Geld haben, können Sie natürlich Wert bekommen.
Можешь мне одолжить свой словарь? Kannst du mir dein Wörterbuch leihen?
но ты можешь вставить протезы, и все будет не так уж и плохо. Andererseits könne man Zahnersatz bekommen, und es sei alles nicht so schlimm.
Можешь налить мне ещё вина? Kannst du mir bitte noch etwas Wein einschenken?
Забавно, что Вы спросили об этом, так как один из самых интересных моментов в отсутствии зрения, это то, что у тебя появляется преимущество, ведь ты можешь наблюдать, как люди со зрением выбирают. Nun, es ist lustig, daß Sie fragen, denn eins von den Dingen, die interessant sind, wenn man blind ist, ist das man tatsächlich eine unterschiedlichen Blickwinkel bekommt, wenn man beobachtet in welcher Weise sehende Menschen ihre Auswahl treffen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !