Exemples d'utilisation de "überein stimmen" en allemand

<>
Ihre Berichte stimmen nicht überein. Their reports don't accord.
Deine Taten stimmen gerade nicht mit deinen Worten überein. Right now your actions do not match your words.
Unsere Geschmäcker in der Kunst stimmen überein. Our tastes in art agree.
Seine Äußerungen stimmen stets mit seinen Taten überein. What he says always corresponds with what he does.
Wir stimmen in dieser Angelegenheit überein. Our views on the matter are in accord.
Die Fingerabdrücke auf der Waffe stimmen mit jenen des Verdächtigen überein. The fingerprints left on the weapon match the suspect's.
Seine Worte stimmen nicht mit seinen Taten überein. His words and action do not accord.
Moderne Harfen haben eine Reihe Pedale, die es dem Spieler ermöglichen, das Instrument gemäß jeder diatonischen Tonleiter zu stimmen. Modern harps have a series of pedals that enable the performer to tune the instrument to any diatonic scale.
Gäbe es in der Welt nicht so etwas wie Zurschaustellung, dann — das ist meine Privatmeinung, und ich hoffe, sie stimmen mir zu — würden wir beträchtlich besser mit einander auskommen, als wir es derzeit tun, und könnten eine unendlich liebenswürdigere Gesellschaft sein, als wir es derzeit sind. If there were no such thing as display in the world, my private opinion is, and I hope you agree with me, that we might get on a great deal better than we do, and might be infinitely more agreeable company than we are.
Ihre Stimmen ähneln sich am Telefon. Their voices sound similar over the phone.
Etwas scheint mit diesem Auto nicht zu stimmen. It seems that something is wrong with this car.
Sagen und Tun stimmen bei ihr überein. Her behavior is consistent with her words.
Mit seiner Uhr scheint etwas nicht zu stimmen. Something seems to be wrong with this watch.
Dies bedeutete, dass in Florida die Stimmen zweimal ausgezählt werden mussten. This meant Florida had to count the votes again.
Ihre Geschichte kann nicht stimmen. Sie erzählt oft Lügen. Her story can't be true. She often tells lies.
Tom erhielt nur ein Prozent der Stimmen. Tom received only one per cent of the vote.
Mit dem Rechner scheint etwas nicht zu stimmen. It seems that something is wrong with the computer.
Er ließ seine Klarinette stimmen. He had his clarinet tuned.
Das Schlimme an der Welt ist nicht, dass die Leute zu wenig wissen, sondern dass sie zu viele Dinge wissen, die nicht stimmen. The trouble with the world isn't that people know too little, but they know so many things that ain't so.
Es ist sehr mutig von dir, gegen den Plan zu stimmen. It is very brave of you to vote against the plan.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !