Exemples d'utilisation de "Bedeutung" en allemand avec la traduction "meaning"

<>
Diese Bedeutung ist mir unbekannt. The meaning is unknown to me.
Die Bedeutung dieses Satzes ist unklar. The meaning of this sentence is obscure.
Kennst du die Bedeutung dieses Wortes? Do you know the meaning of this word?
Ich muss die Bedeutung dieses Satzes verstehen. I have to understand the meaning of this sentence.
Er erklärte die wörtliche Bedeutung des Satzes. He explained the literal meaning of the phrase.
Ich kann die Bedeutung dieses Satzes nicht erkennen. I can't make out the meaning of this sentence.
Ich dachte über die Bedeutung seines Gemäldes nach. I mused on the meaning of his painting.
Der Lehrer hat uns die Bedeutung des Wortes erläutert. The teacher explained the meaning of the word to us.
Das ist ein Sprichwort, dessen Bedeutung ich nicht verstehe. This is a proverb the meaning of which I do not understand.
Manchmal kann ich die Bedeutung eines Wortes nicht wirklich erfassen. Sometimes I can't really grasp the meaning of a word.
Die Bedeutung eines Wortes kann sich durch den Zusammenhang ändern. The meaning of words can change according to their context.
Das Lehrbuch zeigt die Bedeutung jedes einzelnen Wortes mit einem Bild. The textbook shows the meaning of each individual word with a picture.
Der Blick auf die Ruinen führte ihm die Bedeutung eines Krieges vor Augen. The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.
Du solltest ein Wörterbuch zu Rate ziehen, wenn du die Bedeutung eines Wortes nicht weißt. You should consult a dictionary when you don't know the meaning of a word.
Kann jemand, der die Bedeutung von schwarz nicht kennt, wirklich darüber sprechen, was weiß ist? Can someone who does not know the meaning of black really talk about what white is?
Die Endung „um“ hat keine bestimmte Bedeutung, und deshalb muss man die (sehr wenigen) Wörter mit „um“ wie einfache Wörter lernen. Zum Beispiel: plenumi, kolumo, manumo. The suffix "um" doesn't have a definite meaning, and, for that reason, one must learn the (very few) words with "um" as simple words. For example: plenumi, kolumo, manumo.
Du brauchst keine Angst zu haben, denn der Gott, von dem sie reden, existiert nicht; und wenn sie dir sagen, er existiere doch, dann irren sie sich entweder, oder sie gebrauchen das Wort »existieren« in einer anderen Bedeutung und treffen damit nur eine Aussage über sich selbst. You don’t need to have to fear, because the god, about which they talk, doesn’t exist; and if they tell you, it would still exist, then they are either wrong or they use the word “exist” with a different meaning and thereby just make a point about themselves.
Dieses Wort hat zwei Bedeutungen. This word has two meanings.
Dieser Satz hat verschiedene Bedeutungen. This sentence has various meanings.
Ein Satz kann in einer Sprache mehrere Bedeutungen haben. One sentence may have multiple meanings in one language.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !