Exemples d'utilisation de "Enttäuschung erfahren" en allemand

<>
Ihre Enttäuschung war für alle offensichtlich. Her disappointment was apparent to everyone.
Früher oder später wird er das Geheimnis erfahren. He'll know the secret sooner or later.
Ich war eine Enttäuschung für meine Eltern. I have been a disappointment to my parents.
Ich bin überrascht, das zu erfahren. I am surprised to learn this.
Sie versteckte ihre Enttäuschung hinter einem Lächeln. She cloaked her disappointment with a smile.
Auf unserer Website http://www.example.com erfahren Sie alles, was sie wissen müssen. Our Web site, http://www.example.com will tell you all you need to know.
Du wirst es schon noch früh genug erfahren. You will know soon enough.
Wir werden nie erfahren, wie er sich fühlt. We will never know how he's feeling.
Um Freude in seiner Gesamtheit zu erfahren, muss man sie mit jemandem teilen. To get the full value of joy, you must have someone to divide it with.
Wir werden nie erfahren, was er empfindet. We will never know how he's feeling.
Eines Tages wirst du die Wahrheit erfahren. You will know the truth some day.
Im selben Alter wollte ich auch vieles über Stoffe erfahren und ich glaubte, dass unterschiedliche Farben sicherlich immer auch unterschiedliche Stoffe repräsentieren würden. At the same age, I used to wonder about matter, thinking that different colours must have represented different kinds of matter.
Niemand wird's erfahren. No one will know.
Sicherlich hat jeder von uns schon einmal sprachliche Behinderungen erfahren, zum Beispiel während eines Auslandaufenthalts. Most probably has every one of us already experienced difficulty with language, for exemple when on a trip abroad.
Tom will mehr über Marys Vergangenheit erfahren. Tom wants to know more about Mary's past.
Ich habe es von Ihnen erfahren. I heard from you.
Wo haben sie das erfahren? Where did they learn this?
Ich habe gerade etwas neues über David Cameron erfahren. I just learned something new about David Cameron.
Er hat es am eigenen Leib erfahren. He learned it the hard way.
Wenn Sie denken, dass er genug darin erfahren ist, stelle ich ihn an. If you think that he's experienced enough with that, I'll hire him.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !