Exemples d'utilisation de "Fürchten" en allemand

<>
Einige Leute fürchten sich vor Spinnen. Some people are afraid of spiders.
Die Menschen fürchten den Krieg. The people fear war.
Du brauchst absolut nichts fürchten. You have absolutely nothing to fear.
Fürchte nichts, denn es gibt nichts zu fürchten. Fear not because there is nothing to fear.
Wir Deutschen fürchten Gott, aber nichts anderes auf der Welt. We Germans fear God, but nothing else in the world.
Die Einheimischen nennen diesen Fluss den „menschenverschlingenden Fluss“ und fürchten ihn. The locals call this river the man-eating river and fear it.
Warum fürchten sich die Menschen vor Ungeheuern? Sie sind die schlimmsten Ungeheuer auf der Welt! Why do humans fear monsters? They are the worst monsters in the world!
Ich werde wahrscheinlich der erste polnische Außenminister der Geschichte sein, der so etwas sagt, doch ich tu's: Ich fürchte mich weniger vor deutscher Macht, viel mehr beginne ich mich vor deutscher Untätigkeit zu fürchten. I will probably be the first Polish foreign minister in history to say so, but here it is: I fear German power less than I am beginning to fear German inactivity.
Ich fürchte, er kommt nicht. I am afraid he won't come.
Ich fürchte, wir sind spät. I fear that we are late.
Er fürchtet, dass er stirbt. He is afraid that he will die.
Ich fürchte den Tod nicht. I do not fear death.
Ich fürchte, er wird sich irren. I am afraid he will make a mistake.
Ich fürchte, morgen wird es regnen. I fear that it will rain tomorrow.
Ich fürchte, es ist zu spät. I am afraid it's too late.
Er fürchtet sich vor dem Hund. He is in fear of the dog.
Fürchte dich nicht vor einem Arztbesuch! Don't be afraid of seeing the doctor.
Er fürchtet sich vor dem Hund. He is in fear of the dog.
Ich fürchte, ich muss jetzt gehen. I am afraid I must be going now.
Seine Soldaten fürchteten und respektierten ihn. His soldiers feared and respected him.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !