Exemples d’usage de "Gefallen finden" en allemand avec traduction en anglais

<>
In seiner Freizeit findet er Gefallen daran, im Wald umherzustreifen. He enjoys wandering around the forest in his spare time.
Es ist mir leicht gefallen, das Buch zu finden, obwohl es in dem Zimmer dunkel war. I found the book easily though it was dark in the room.
Du wirst das Restaurant rechts finden. You will find the restaurant on your right.
Kann ich Sie um einen Gefallen bitten? Can I ask you a favor?
Ich habe einen Riesenhunger; wo kann ich was zu essen finden? I'm very hungry; where can I find something to eat?
Es ist viel Schnee gefallen. Much snow has fallen.
Sie konnte den Weg zurück nicht finden. She could not find her way back.
Das wird ihr nicht gefallen. She won't like this.
Wie finden Sie seinen neuen Roman? How do you find his new novel?
Das wird ihm gefallen. He's going to love this.
Wo würde ich Bücher finden? Where would I find books?
Ich muss um einen Gefallen bitten. I need a favor.
Glaubst du, dass es einfach ist, in Deutschland Arbeit zu finden? Do you think it's easy to find a job in Germany?
Das wird Papa nicht gefallen. This will not please Daddy.
Ich erwachte, um mich selbst auf dem Boden liegend zu finden. I awoke to find myself lying on the floor.
Wenn Sie keine Neigung für moderne Musik haben, wird Ihnen das Konzert nicht gefallen. If you have no liking for modern music, you will not enjoy this concert.
Ich habe überall nach Tom gesucht, aber ich konnte ihn nicht finden. I looked all over for Tom, but couldn't find him.
Wann bist du das letzte Mal aus dem Bett gefallen? When was the last time you fell off the bed?
Lasst uns was zum Hinsetzen finden. Let's find something to sit on.
Mir gefallen die Läden hier nicht so recht. I don't really like the stores there.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !