Exemples d'utilisation de "Kameradschaft halten" en allemand

<>
Ich werde meine Klappe halten. I'll keep my mouth shut.
Um sich wach zu halten, trank Tom ein paar Tassen Kaffee. Tom drank a few cups of coffee to keep himself awake.
Mit dieser App können Sie ihre Fotos und Musik zwischen allen Ihren Geräten synchron halten. This app will let you sync your photos and music between all your devices.
Ihr müsst euch an die Regeln halten. You must keep to the rules.
Es ist sehr wichtig, sich an die Gesetzte zu halten. It is very important to keep the law.
Es war unverantwortlich von ihm, ein Versprechen nicht zu halten. It was irresponsible of him to break a promise.
Ich will nur ihre Hand halten. I just want to hold her hand.
Tom kann nicht mit Mary Schritt halten. Tom can't keep up with Mary.
Sie kann nicht einmal eine Sekunde lang den Mund halten. She simply cannot keep her mouth shut, not even for a second.
Wir sollten uns jederzeit an das Gesetz halten. We should always act in obedience to the law.
Du brauchst ein gutes Mikrofon, weil wir eine gute Tonqualität für wichtig halten. You need have a good microphone because we care about sound quality.
Die Polizei konnte die Menge nicht unter Kontrolle halten. The police could not control the mob.
Du hättest es geheim halten sollen. You should have kept it secret.
Wir halten wenig von ihm als einem Gelehrten. We think little of him as a scholar.
Haben Sie einmal probiert, ihre Wohnung komplett staubfrei zu halten? Did you ever try keeping your flat completely free from dust?
Würdest du mir diesen Platz frei halten? Will you hold this seat for me?
Wir halten ihn für den besten Spieler der Mannschaft. We regard him as the best player on the team.
Was halten Sie von diesem Plan? What do you think of this plan?
Wie lange wird es dort halten. How long will it stop there?
Danke, dass Sie mir letzten Endes erklärt haben, warum die Leute mich für einen Idioten halten. Thanks for having explained to me at last why people take me for an idiot.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !