Exemplos de uso de "Kommentar abgeben" em alemão com tradução para o inglês

<>
Der Premierminister wird heute eine Erklärung abgeben. The Prime Minister is to make a statement today.
Er lehnte es ab, einen Kommentar abzugeben. He declined to comment.
Sie würden einen guten Diplomaten abgeben. You'd make a good diplomat.
Ich habe keinen Kommentar. I have no comment.
Er besteht darauf, dass sie alle pünktlich ihre Berichte abgeben. He demands that they all turn in their papers on time.
Er lehnte einen Kommentar ab. He declined to comment.
Sie sollten sich nicht mit solchen Männern abgeben. You shouldn't associate with men like that.
Du hast einen Kommentar hinzugefügt, keine Übersetzung. Um eine Übersetzung hinzuzufügen, klick auf das Symbol «あ→а» über dem Satz. You have added a comment, not a translation. To add a translation, click on the «あ→а» icon above the sentence.
Du würdest einen guten Diplomaten abgeben. You would make a good diplomat.
Wer immer diesen letzten Kommentar abgegeben hat, gehe bitte jetzt. Whoever made that last comment, please leave now.
Die Glocke läutete. Der Lehrer sagte den Schülern, sie sollten ihre Arbeiten abgeben. The bell rang. The teacher told the students to hand in the papers.
Alles, was du zu tun hast, ist, einen Kommentar abzugeben. All you have to do is to make a comment.
Du solltest dich nicht mit solchen Männern abgeben. You shouldn't associate with men like that.
Sie lehnte einen Kommentar ab. She declined to comment.
Schüler sollen am Ende des Schuljahres Berichte abgeben. Students are supposed to turn in reports at the end of the school year.
Tom verweigerte jeden Kommentar zu der Angelegenheit. Tom declined comment on the issue.
Ihr solltet euch nicht mit solchen Männern abgeben. You shouldn't associate with men like that.
Bitte entferne den Kommentar. Delete the comment, please.
Könnte jemand den Kommentar oben in eine Sprache übersetzen, die ich verstehe? Could someone translate the comment above to a language which I can understand?
Sie lehnte es ab, einen Kommentar abzugeben. She declined to comment.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!