Exemples d'utilisation de "Schwer" en allemand avec la traduction "hard"

<>
Englisch ist schwer, nicht wahr? English is hard, isn't it?
Diese Verpackung ist schwer entfernbar. This packaging is hard to remove.
Warum arbeite ich so schwer? Why am I working hard?
Es ist schwer, ihn zufriedenzustellen. It's hard to please him.
Das war schwer zu glauben. That was hard to believe.
Jobs sind heutzutage schwer zu bekommen. Nowadays jobs are hard to come by.
Es ist schwer, Englisch zu meistern. To master English is hard.
Es ist schwer, diesen Plan auszuführen. It is hard to carry out this plan.
Es ist schwer, Herrn Hoshino zufriedenzustellen. It's hard to please Mr. Hoshino.
Mein Großvater ist sehr schwer zufriedenzustellen. My grandfather is very hard to please.
Deine Geschichte ist schwer zu glauben. Your story is hard to believe.
Ich finde es schwer zu glauben. I find it hard to believe.
Es ist schwer Jack zu überzeugen. It is hard to convince Jack.
Deine Frage ist schwer zu beantworten. Your question is hard to answer.
Shakespeare ist zu schwer zu lesen. Shakespeare is too hard to read.
Die Tür war schwer zu öffnen. The door was hard to open.
Michael kam nur schwer über die Runden. Michael had a hard time making ends meet.
Dich zu verstehen ist wirklich sehr schwer. Understanding you is really very hard.
Es ist sehr schwer, schlechte Angewohnheiten abzulegen. It's very hard to get rid of bad habits.
Die Handschrift meines Onkels ist schwer lesbar. My uncle's handwriting is hard to read.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !