Exemples d'utilisation de "Vergnügen" en allemand

<>
Bücher bereiten uns viel Vergnügen. We derive a lot of pleasure from books.
Ich habe dein neues Buch mit großem Vergnügen gelesen. I read your new book with real delight.
Es war uns ein Vergnügen im Fluss zu schwimmen. We enjoyed swimming in the river.
Ich fand wenig Vergnügen am Lesen. I found little amusement in reading.
Es ist uns ein Vergnügen. It's our pleasure.
Menschen, denen wir in Büchern begegnen, können uns Freude bereiten, da sie unseren Freunden im realen Leben ähneln, oder weil wir sie als Fremde mit Vergnügen kennen lernen. The people we meet in books can delight us either because they resemble the friends we hold dear in real life, or because they are unfamiliar people that we are pleased to get to know.
Das ist mir ein großes Vergnügen. That gives me great pleasure.
Erst die Arbeit, dann das Vergnügen Business before pleasure
Es ist mir ein Vergnügen, Sie kennenzulernen It's a pleasure to meet you
Sie hat ein Vergnügen daran, Horrorfilme anzusehen. She takes pleasure in seeing horror films.
Er hat es mit Vergnügen mit uns gemacht. He did it with us all with pleasure.
Ein guter Zweck macht schwere Arbeit zum Vergnügen. A good purpose makes hard work a pleasure.
Das schöne Wetter hat zu unserem Vergnügen beigetragen. The fine day added to our pleasure.
Ich mag es nicht, Geschäft mit Vergnügen zu verbinden. I don't like to mix business with pleasure.
Er hat ein Vergnügen an langen Spaziergängen in den Wäldern. He takes pleasure from long walks in the woods.
Ich mag es nicht, Geschäft und Vergnügen in einen Topf zu werfen. I don't like to mix business with pleasure.
Der Verzehr eine wohlschmeckenden Essens in eines der intensivsten und genussvollsten Vergnügen des Lebens. The eating of delicious food is one of the most intense and poignant pleasures of life.
Es war ein Vergnügen, den Abend mit einem so klugen, lustigen und schönen Mädchen wie dir zu verbringen. It was a pleasure to spend the evening with a smart, funny and beautiful girl like you.
Mein ganzes Leben lang hatte ich das große Vergnügen, um die Welt zu reisen und in vielen verschiedenen Ländern zu arbeiten. Throughout my life, I've had the great pleasure of travelling all around the world and working in many diverse nations.
Mit der Android-Version von Tatoeba wird man Flaubert übersetzen können, während man fickt, und so das Tor zu bisher unerforschten Stufen des Vergnügens öffnen. With the Android version of Tatoeba, we'll be able to translate Flaubert while making love, opening the path to so far unexplored levels of pleasure.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !