Exemples d'utilisation de "ans land gehen" en allemand

<>
Unserem Land gehen die Energieressourcen aus. Our country is running short of energy resources.
Wegen der Hektik und des Großstadtlärms, haben wir manchmal Lust aufs Land zu gehen. Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.
Lass ihn nicht ans Telefon gehen! Don't let him answer the phone.
Kann mal jemand ans Telefon gehen? Can someone answer the telephone?
Ich muss ans Telefon gehen I must answer the telephone
Tom bat Mary, ans Telefon zu gehen. Tom asked Mary to answer the telephone.
Er unterbrach seine Arbeit, um ans Telefon zu gehen. He interrupted his work to answer the phone.
Er verriet sein Land. He betrayed his country.
Ich möchte gern mit euch ans Meer fahren. I would like to go to the seaside with you.
Die Arbeiter treffen sich gern in der Kneipe, wo sie aus sich heraus gehen können. The workers like to gather in a pub where they can let their hair down.
Er ist im ganzen Land bekannt. He is known to the entire country.
Sobald sie die Klingel hörte, ging sie ans Telefon. As soon as she heard the bell ring, she answered the telephone.
Muss ich gehen? Ought I to go?
Sind Sie in Ihrem Land schon mal im Zoo gewesen? Have you visited a zoo in your country?
Tom stellte sich auf einen Stuhl, um ans oberste Regalbrett zu kommen. Tom stood on a chair so he could reach the top shelf.
Wie wäre es, wenn wir nach dem Mittagessen spazieren gehen würden? How about going for a walk after lunch?
In einem fremden Land erleben die meisten von uns einen kulturellen Schock. In a foreign country most of us go through culture shock.
Ich möchte gern mit dir ans Meer fahren. I would like to go to the seaside with you.
Möchtet ihr heute Abend ins Theater gehen? Would you like to go to the theater this evening?
Dieses Land ist reich an Mineralien. That country is rich in minerals.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !