Exemples d'utilisation de "aus den Augen" en allemand

<>
Aus den Augen - aus dem Sinn Out of sight - out of mind
Aus den Augen, aus dem Sinn. Wenn man getrennt ist, verliert man den Kontakt. Out of sight out of mind. When you're separated you lose touch.
Ich bin sehr böse auf dich. Ich will von dir nichts mehr hören. Und nun, aus den Augen! I'm very mad at you. I don't want to hear from you. Now, out of my sight!
Ich werde euch nicht aus den Augen lassen. I won't let you out of my sight.
Schwester, Sie dürfen diesen Kranken nicht aus den Augen lassen. Sister, don't let this patient out of your sight.
Wir haben ihn aus den Augen verloren. We have lost sight of him.
Ich habe meine Freunde aus den Augen verloren. I lost sight of my friends.
Du darfst dein Hauptziel nicht aus den Augen verlieren. You must not lose sight of your main object.
Du darfst dein Lebensziel nicht aus den Augen verlieren. You must not lose sight of your goal in life.
Er verlor seinen Freund in der Menge aus den Augen. He lost sight of his friend in the crowd.
In der riesigen Menge verlor sie ihren Freund aus den Augen. She lost sight of her friend in the huge crowd.
Wir haben Jim in der Menschenmenge aus den Augen verloren. We lost sight of Jim in the crowd.
Sie saß still da, mit Tränen in den Augen. She sat there silently with tears in her eyes.
In dieser Arbeit machten sie die bemerkenswerte Voraussage, dass Strahlung (in Form von Photonen) aus den sehr heißen Stadien des Universums noch heute da sein sollte. In this paper they made the remarkable prediction that radiation (in the form of photons) from the very hot stages of the universe should still be around today.
Mit den Augen oder mit den Händen, begannen wir Begrüßung, aber ich kann mich daran an dem Tag nicht erinnern, wer begann die Unterhaltung. With eyes or with hands, we started greeting but I don't remember that day who started the talking, but I do remember my eyes running toward him, and in seconds, I found my heart full of affection of him.
Schanghaien ist eine Praktik, die aus den nordwestlichen Vereinigten Staaten der Mitte des 19. Jahrhunderts stammt und darin bestand, Seeleute unter Gewaltandrohung zwangszurekrutieren. Shanghaiing is a practice from the mid-19th Northwest United States that consisted of conscripting men as sailors by coercive techniques.
Sie kam mit Tränen in den Augen herein. She came in with tears in her eyes.
Russland importierte Weizen aus den USA. Russia imported wheat from the United States.
Sie ist mit Tränen in den Augen hereingekommen. She came in with tears in her eyes.
Sie muss aus den Südstaaten kommen. She must be from the South.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !