Exemples d'utilisation de "begannen" en allemand avec la traduction "start"

<>
Sie begannen einen neuen Autotyp in Tokio zu verkaufen. They started to sell a new type of car in Tokyo.
Die Kneipe war so verraucht, dass meine Augen zu brennen begannen. The bar was so smoky that my eyes started to sting.
Der Herbst zog ins Land, und die Blätter begannen zu fallen. Autumn came and the leaves started to fall.
Im Radio warnte man uns vor dem bevorstehenden Erdbeben und wir begannen unsere Sachen zusammenzusuchen. The radio warned us of the coming earthquake and we started gathering our things.
Mit den Augen oder mit den Händen, begannen wir Begrüßung, aber ich kann mich daran an dem Tag nicht erinnern, wer begann die Unterhaltung. With eyes or with hands, we started greeting but I don't remember that day who started the talking, but I do remember my eyes running toward him, and in seconds, I found my heart full of affection of him.
Er begann ein neues Leben. He started a new life.
Das Baby begann zu weinen. The baby started to cry.
dann können wir ja beginnen then we can start
Die Osterglocken beginnen zu welken. The daffodils are starting to wilt.
Der Vortrag beginnt um acht. The lecture starts at 8 o' clock.
Die Schule beginnt nächsten Montag School starts next Monday.
Der Schnee hat begonnen abzutauen. The snow has started to thaw out.
Es hat zu regnen begonnen. It has started to rain.
Ja, es hat bereits begonnen. Yes, it has already started.
Plötzlich begann der Hund zu bellen. Suddenly, the dog started barking.
Alleingelassen begann das Baby zu weinen. Having been left alone, the baby started to cry.
Ich begann das Buch zu schreiben. I started writing the book.
Ich bat ihn, sofort zu beginnen. I asked him to start at once.
Nächstes Jahr beginnen wir unser Studium. Next year, we'll be starting college.
Das Programm beginnt um neun Uhr. The program starts at nine o'clock.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !