Exemples d'utilisation de "beherrschen" en allemand

<>
Englisch zu beherrschen ist schwierig. To master English is hard.
Bob konnte seinen Ärger nicht beherrschen. Bob could not control his anger.
Es ist ziemlich schwierig, Französisch nach 2, 3 Jahren zu beherrschen. It's quite difficult to master French in 2 or 3 years.
Lasse dich nicht von deiner Furcht beherrschen! Don't be controlled by your fear.
Die meisten Ausländer werden den Gebrauch der deutschen Modalpartikeln nie völlig beherrschen. Most foreigners will never fully master the use of German modal particles.
Man kann sich erst sicher sein, eine Fremdsprache wirklich zu beherrschen, wenn man ein anständiges Gedicht darin verfassen kann. You know you've really mastered a foreign language when you can write a decent poem in it.
Es dauert Jahre, bis man eine Fremdsprache beherrscht. It takes years to master a foreign language.
Du weißt, dass du eine Fremdsprache wirklich beherrschst, wenn du ein anständiges Gedicht darin verfassen kannst. You know you've really mastered a foreign language when you can write a decent poem in it.
Unkontrolliert mögen diese Kräfte gefährlich und zerstörerisch sein, aber einmal beherrscht, können sie nach des Menschen Wunsch und Wille geformt werden. Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire.
Lass dich nicht von deinen Gefühlen beherrschen. Bleib ruhig! Don't let your emotions rule you. Be calm!
Du bist der Herr deiner Worte, aber einmal ausgesprochen, beherrschen sie dich. You are the ruler of your words, but, once said, they rule you.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !