Exemples d'utilisation de "betrachtet" en allemand

<>
Tom betrachtet Mary als Heldin. Tom considers Mary to be a heroine.
Aus einem Raumschiff betrachtet erscheint die Erde blau. If it is seen from a spaceship, the earth looks blue.
Es wird als Grauzone betrachtet. It is regarded as a grey area.
Das japanische Volk wird als höflich betrachtet. Japanese people are considered to be polite.
Er betrachtet sich als Sittenwächter. He considers himself a guardian of moral standards.
Aus der Distanz betrachtet sieht das wie ein Mann aus. Seen from a distance, it looks like a man.
Philosophie betrachtet man oft als etwas Schwieriges. Philosophy is often regarded as difficult.
Wir haben das Problem aus allen Blickwinkeln betrachtet. We considered the problem from all angles.
Heutzutage wird die Schule als Darstellung der Welt betrachtet. Nowadays school is considered a representation of the world.
Von weitem betrachtet, sah der Felsen wie ein menschliches Gesicht aus. Seen at a distance, the rock looked like a human face.
In manchen Gesellschaften werden Ehefrauen immer noch als das Eigentum ihrer Männer betrachtet. In some societies, wives are still considered the property of their husbands.
Der Vollständigkeit halber wollen wir erwähnen, dass der Ring R - als Modul über sich selbst betrachtet - Untermoduln von beliebig großer endlicher Länge besitzt. For the sake of completeness, let us mention that the ring R - considered as a module over itself - has submodules of arbitrarily large finite length.
Die Dinge sind manchmal schöner, wenn man sie von einer anderen Seite betrachtet. Sometimes, things are more beautiful when you look at them from a different angle.
Sie betrachten ihn als ihren besten Angestellten. They consider him their best employee.
Die Ärzte betrachten ein Röntgenfoto. The doctors are looking at an x-ray.
Sie betrachteten ihn als Nationalhelden. They regarded him as a national hero.
Niemand weiß genau, wie viele Menschen sich als Hippies betrachteten. No one knows exactly how many people considered themselves hippies.
Sie betrachten ihn als ihren besten Mitarbeiter. They consider him their best employee.
Mary betrachtete sich im Spiegel. Mary looked at herself in the mirror.
Ich betrachte seinen Ratschlag als wertvoll. I regard his advice as valuable.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !