Exemples d'utilisation de "blätterte durch" en allemand

<>
Tom blätterte durch die Zeitschrift, die auf dem Wohnzimmertisch lag. Tom leafed through the magazine that was on the coffee table.
Sie blätterte lustlos die Seiten einer Illustrierten um. She was idly turning over the pages of a magazine.
Der Regen tropfte durch eine undichte Stelle im Dach. The rain was dripping through a leak in the roof.
Deutsche Soldaten marschierten durch Frankreich. German soldiers marched through France.
Der Zug fuhr mit Getöse durch den Tunnel. The train roared through the tunnel.
Der Prinz wurde durch Zauberei in einen Frosch verwandelt. The prince was turned by magic into a frog.
Toms Haus wurde durch einen Orkan zerstört. Tom's house was destroyed by a hurricane.
Der Fluss, der durch London fließt, heißt Themse. The river which flows through London is called the Thames.
Der Funk wird durch Störgeräusche gestört. The radio is disturbed by noises.
Er bekam den Preis durch seine harte Arbeit. He gained the prize by dint of hard work.
Er ist entmutigt durch sein Scheitern bei der Prüfung. He is discouraged by his failure in the examination.
Tauschen Sie den alten Satz Reifen durch einen neuen aus. Replace the old tires with new ones.
Japan ist die einzige Nation, die durch Atombomben getroffen wurde. Japan is the only nation to have been hit by nuclear bombs.
Eine lyrische Ader fließt durch die Herzen eines jeden Menschen. A vein of poetry exists in the hearts of all men.
Er kam durch das Fenster herein. He entered through the window.
Durch Wiederholung können Sie Ihre Lernergebnisse verbessern. You can improve your learning results by repetition.
Sie tanzte durch das Feuer. She danced in the fire.
Die regierende Partei drückte ihr Steuergesetz durch. The ruling party pushed its tax bill through.
Wir fuhren durch unbekanntes Gebiet. We drove through unfamiliar territory.
Viele Wörter werden durch Lesen erlernt. Many words are acquired through reading.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !