Exemples d'utilisation de "des weiteren" en allemand

<>
Des weiteren darf kein Unterschied gemacht werden auf Grund der politischen, rechtlichen oder internationalen Stellung des Landes oder Gebiets, dem eine Person angehört, gleichgültig ob dieses unabhängig ist, unter Treuhandschaft steht, keine Selbstregierung besitzt oder sonst in seiner Souveränität eingeschränkt ist. Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of sovereignty.
Des Weiteren wird ein Wörterbuch vorausgesetzt. Another thing that is required is a dictionary.
Bitte gib mir die Details des Unfalls. Please give me the details of the accident.
Ich muß morgen zu einer weiteren öden Sitzung gehen. I've got to go to another dreary meeting tomorrow.
Das Haus brach unter der Last des Schnees zusammen. The house collapsed under the weight of snow.
Der Mensch ist im weiteren Sinne auch ein Tier. Man is also an animal in a broad sense.
Der Feuerwehrmann half dem Opfer des Autounfalls. The firefighter helped the car-accident victim.
Ich konnte keine weiteren Beleidigungen aushalten. I couldn't bear any more insults.
Sie war stolz darauf, die Hand des US-Präsidenten geschüttelt zu haben. She was proud that she had shaken hands with the President of the U.S.
Wie wär's mit einer weiteren Runde? How about another round?
Alle wissen, dass sie ihn wegen des Geldes geheiratet hat. Everybody knows she married him for his money.
Ich habe keine weiteren Ideen. I don't have any more ideas.
Ich bin aus dem Schlaf hochgefahren, wegen des Feuers. I awoke with a start because of the fire.
Ich habe keine weiteren Fragen. I have no further questions.
Der Bus hatte wegen des Staus Verspätung. The bus was late because of the traffic jam.
Wir hoffen zutiefst, dass es zu keinem weiteren Kriege kommen wird. We really hope another war will not break out.
Führe die Reinigung des Schwimmbeckens zu Ende, und der Chef wird dich bezahlen. Finish the cleaning of the swimming pool and the boss will pay you.
Tom hatte keine weiteren Fragen. Tom had no further questions.
Der Therapeut behandelt die Rückenverletzung des Patienten. The therapist is treating the patient for a back injury.
Neptun ist der achte Planet des Sonnensystems. Neptune is the eighth planet of the solar system.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !