Exemples d'utilisation de "deshalb" en allemand

<>
Deshalb fehlen heute so viele Studenten. That is why so many students are absent today.
Deshalb ist er wütend geworden. That's why he got angry.
Deshalb bin ich wütend auf ihn. That is why I am angry with him.
Deshalb möchte ich die Aufmerksamkeit auf den Bericht des Ausschusses Unsichtbare Parlamentsabgeordente lenken. I would therefore like to draw attention to the Report of the Committee on Invisible Members of Parliament.
Die Endung „um“ hat keine bestimmte Bedeutung, und deshalb muss man die (sehr wenigen) Wörter mit „um“ wie einfache Wörter lernen. Zum Beispiel: plenumi, kolumo, manumo. The suffix "um" doesn't have a definite meaning, and, for that reason, one must learn the (very few) words with "um" as simple words. For example: plenumi, kolumo, manumo.
Deshalb fehlen heute so viele Schüler. That is why so many students are absent today.
Deshalb hat er seine Arbeit verloren. That's why he lost his job.
Deshalb bin ich sauer auf ihn. That is why I am angry with him.
"Many" heißt "viele", "mehrere" sind aber weniger als "viele", deshalb passt hier nicht "many", sondern "several". "Many" is "viele", while "mehrere" is less than "viele"; therefore, "many" doesn't suit here, but "several".
Er war krank, deshalb konnte er nicht kommen. He was sick, so he couldn't come.
Deshalb bin ich zu spät gekommen. That's why I was late.
Er hat sich von seiner Freundin getrennt, deshalb versucht er oft, sich umzubringen. He is broke up with his girlfriend, that is why he often tries to kill himself.
Es ist Pilzsaison, deshalb sind sie so günstig. Mushrooms are in season now, so they are cheap.
Er ist ehrlich. Deshalb mag ich ihn. He is honest. That's why I like him.
Ich habe keine Arbeit und kann deshalb nie sparen. I have no job, so I can never save money.
Er ist aufrichtig. Deshalb mag ich ihn. He is honest. That's why I like him.
Ich habe gerade gegessen, deshalb habe ich keinen Hunger. I've just eaten so I'm not hungry.
Wahrscheinlich haben sie sich verirrt und kommen deshalb zu spät. Chances are they're lost, and that's why they're late.
Ich muss abnehmen, deshalb werde ich eine Diät machen. I have to lose weight, so I'm going on a diet.
Jack findet immer Fehler bei den anderen. Deshalb meiden ihn auch alle. Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !