Exemples d'utilisation de "direktes Suchen" en allemand

<>
Jeder hat das Recht auf Meinungsfreiheit und freie Meinungsäußerung; dieses Recht schließt die Freiheit ein, Meinungen ungehindert anzuhängen sowie über Medien jeder Art und ohne Rücksicht auf Grenzen Informationen und Gedankengut zu suchen, zu empfangen und zu verbreiten. Everyone has the right to freedom of opinion and expression; this right includes freedom to hold opinions without interference and to seek, receive and impart information and ideas through any media and regardless of frontiers.
Das ist wie eine Nadel im Heuhaufen zu suchen. It is like looking for a needle in a haystack.
Er hörte auf, nach der Perle zu suchen. He stopped looking for the pearl.
Was hat mein Buch hier zu suchen? What's my book doing here?
Unter den Oboespielern gibt es solche, die, anstatt nach einem Röhrchen zu suchen, das ihnen passt, lieber eines selbst machen, weil es schneller geht. Heck, with oboe players there are those who, rather than search for a reed that suits them, find it faster to make their own.
Das Mädchen ging in den Wald, um Pilze zu suchen. The girl went into the forest to look for mushrooms.
Ich war am Suchen nach dir. I have been looking for you.
Lasst uns Highway 483 auf dieser Karte suchen. Let's find Highway 483 on this map.
Sie suchen dich gerade. They're looking for you.
Viele Japaner suchen am Neujahrstag den Shinto-Schrein auf. On New Year's Day many Japanese go to the shrine to worship.
Man kann Sätze mit bestimmten Wörtern suchen und bekommt Übersetzungen für diese Sätze. You can search sentences containing a certain word and get translations for these sentences.
Ich ging in die Stadt um ein gutes Restaurant zu suchen. I went into the town in search of a good restaurant.
Wir suchen jemanden, der mit einem Rechner umzugehen weiß. We are looking for somebody who can use a computer.
Suchen Sie sich das Hemd aus, das Ihnen am besten gefällt. Pick out the shirt that you like best.
Als Streich ließen einige Schüler drei Ziegen in ihrer Schule los, nachdem sie die Nummern 1, 2 und 4 auf die Seiten der Ziegen gemalt hatten. Die Lehrer brachten den Großteil des Tages damit zu, nach Ziege Nummer 3 zu suchen. As a prank, some students let three goats loose inside their school after painting the numbers 1, 2 and 4 on the sides of the goats. The teachers spent most of the day looking for goat number 3.
Was hast du hier draußen zu suchen? What are you doing out here?
Das Glück suchen wir, das Unglück sucht uns. We look for good luck, bad luck looks for us.
Suchen Sie Arbeit? Are you looking for a job?
Ich muss meinen Stift suchen. I need to search for my pen.
Man kann darin Wörter suchen und erhält Übersetzungen, aber es ist kein gewöhnliches Wörterbuch. You can search words, and get translations. But it's not exactly a typical dictionary.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !