Exemples d'utilisation de "existierte" en allemand

<>
Traductions: tous36 exist28 be8
Das Heilige Römische Reich existierte bis 1806. The Holy Roman Empire ceased to exist in 1806.
Ich suchte nach etwas, das nicht existierte. I was searching for something that didn't exist.
Niemand kann ohne Essen existieren. Nobody can exist without food.
In Japan existiert eine Menge schöner Plätze. In Japan there are a lot of beautiful places.
Wir können ohne Wasser nicht existieren. We cannot exist without water.
Tatsachen hören nicht auf zu existieren, wenn man sie ignoriert. Facts do not cease to exist because they are ignored.
Ohne Wasser können wir nicht existieren. Without water, we cannot exist.
Alice hat wirklich existiert, aber das Wunderland ist eine Einbildung. There really was an Alice, but Wonderland is a figment of the imagination.
Ohne Wasser kann Leben nicht existieren. Life cannot exist without water.
Grundlage des Argumentes bildet die Annahme, dass die fraglichen Regeln in der Sprache existieren. Basic to the argument is the assumption that the rules in question are present in the language.
Dieses Wort existiert im Französischen nicht. This word doesn't exist in French.
Es existieren zwei Welten: eine unmittelbar wahrnehmbar durch die Sinne, eine Welt der Erscheinungen, der flüchtige Schatten einer verborgeneren Welt, die nur durch den Verstand erschließbar ist; dies ist die wahre und ewige Welt. There are two worlds: one immediately perceptible to the senses, world of appearances, ephemeral shadow of a more concealed one, accessible only through the reason; this is the true and eternal world.
Einige sagen, er hätte niemals existiert. Some say he never existed.
Du brauchst keine Angst zu haben, denn der Gott, von dem sie reden, existiert nicht; und wenn sie dir sagen, er existiere doch, dann irren sie sich entweder, oder sie gebrauchen das Wort »existieren« in einer anderen Bedeutung und treffen damit nur eine Aussage über sich selbst. You don’t need to have to fear, because the god, about which they talk, doesn’t exist; and if they tell you, it would still exist, then they are either wrong or they use the word “exist” with a different meaning and thereby just make a point about themselves.
Die Leute glauben, dass Gott existiert. People believe that god exists.
Du brauchst keine Angst zu haben, denn der Gott, von dem sie reden, existiert nicht; und wenn sie dir sagen, er existiere doch, dann irren sie sich entweder, oder sie gebrauchen das Wort »existieren« in einer anderen Bedeutung und treffen damit nur eine Aussage über sich selbst. You don’t need to have to fear, because the god, about which they talk, doesn’t exist; and if they tell you, it would still exist, then they are either wrong or they use the word “exist” with a different meaning and thereby just make a point about themselves.
Beachte, dass das Maximum nicht immer existiert. Note that the maximum doesn't always exist.
Du brauchst keine Angst zu haben, denn der Gott, von dem sie reden, existiert nicht; und wenn sie dir sagen, er existiere doch, dann irren sie sich entweder, oder sie gebrauchen das Wort »existieren« in einer anderen Bedeutung und treffen damit nur eine Aussage über sich selbst. You don’t need to have to fear, because the god, about which they talk, doesn’t exist; and if they tell you, it would still exist, then they are either wrong or they use the word “exist” with a different meaning and thereby just make a point about themselves.
Beachtet, dass das Maximum nicht immer existiert. Note that the maximum doesn't always exist.
Tiere können ohne Luft und Wasser nicht existieren. Animals cannot exist without air and water.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !