Exemples d'utilisation de "findet" en allemand avec la traduction "find"

<>
Wertvolle Mineralien findet man in Minen. A mine is where you find precious minerals.
Wertvolle Mineralien findet man in Bergwerken. A mine is where you find precious minerals.
So etwas findet man nicht überall. That kind of thing can't be found just anywhere.
Wie findet man Nahrung im Weltraum? How do you find food in outer space?
Wie findet ihr Zeit, um euch zu bewegen? How do you find the time to exercise?
Ein blindes Huhn findet auch mal ein Korn Even a blind hen sometimes finds a grain of corn
Zebras und Giraffen findet man in einem Zoo. Zebras and giraffes are found at a zoo.
Diese Blume findet man an verschiedenen Stellen auf Hokkaido. This flower is found in different parts of Hokkaido.
Er weiß, wie man in der Wüste Wasser findet. He knows how to find water in the desert.
Er findet an allem, was ich mache, etwas auszusetzen. He finds faults with everything I do.
Es ist eine Belohnung für denjenigen ausgesetzt, der meinen Hund findet. There will be a reward for the person who finds my dog.
Ich hoffe, dass dieser Brief dich im Genuss vollkommener Gesundheit findet. I hope that this letter finds you in perfect health.
Jack findet immer Fehler bei den anderen. Deshalb meiden ihn auch alle. Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.
Es gibt niemanden, der so beschäftigt ist, dass er keine Zeit zum Lesen findet. Nobody is so busy that they cannot find time to read.
Das Alter macht nicht kindisch, wie man spricht, Es findet uns nur noch als wahre Kinder. Age does not make us childish, as they say. It only finds us true children still.
Er findet dort einen Egmond und Oranien, die braven Krieger Kaiser Karls, so klug im Kabinett als fürchterlich im Felde. There will he find an Egmont and an Orange, the brave warriors of Emperor Charles, as wise in council as they are formidable in the field.
Ich fand das Buch einfach. I found the book easy.
Ich fand die Geschichte interessant. I found the story interesting.
Sie fand das Landleben öde. She found it dull living in the country.
Er fand die Bettlaken nicht. He didn't found the bedclothes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !