Exemples d'utilisation de "gerechnet" en allemand

<>
Mit dieser Frage habe ich nicht gerechnet. I didn't expect this question.
Tom hat sicherlich nicht damit gerechnet zu gewinnen. Tom certainly didn't expect to win.
Er hat nicht damit gerechnet, dass er so lange leben würde. He did not expect to live so long.
Ich rechne damit, dass er kommt. I expect him to come.
Rechnen Sie nicht mit mir You can count me out
Ich kann nicht so schnell rechnen wie er. I can't calculate as fast as he.
Du solltest mit seinem sturen Charakter rechnen. You should reckon with his obstinate character.
Wir müssen mit dem Schlimmsten rechnen. We have to expect the worst.
Sie muss mit jedem Pfennig rechnen. She has to count every penny.
Er rechnete sich aus, dass es ihn 100 Dollar kosten würde. He calculated that it would cost him 100 dollars.
Er ist ein Mann, mit dem man rechnen muss. He is a man to be reckoned with.
Ich rechne damit, dass er um drei hier sein wird. I expect him to be here by three.
Er rechnet nie mit meiner Hilfe. He never counts on my help.
Er rechnete sich aus, dass es ihn 100 Dollar kosten würde. He calculated that it would cost him 100 dollars.
Während der Ausführung des Plans hätten Sie mit allen möglichen Schwierigkeiten rechnen müssen. In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties.
Man rechnet mit einem Anstieg der Weltmeere um 50 Zentimeter bis zum Ende des nächsten Jahrhunderts. Oceans are expected to rise by 50 centimeters by the end of the next century.
Du kannst nicht mit seiner Hilfe rechnen. You can't count on his help.
Ich bin sehr beschäftigt. Also rechne nicht mit mir. I'm very busy so don't count on me.
Ich habe nicht damit gerechnet, dass Marie so früh kommen würde. I didn't bargain for Mary's coming so soon.
Wir haben nicht damit gerechnet, dass sie sich ein neues Auto kaufen würden. We didn't anticipate their buying a new car.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !