Exemplos de uso de "geschafft" em alemão com tradução para o inglês

<>
Wie haben Sie es geschafft? How did you make it?
Wie hast du das geschafft? How did you manage to do that?
Ich habe es rechtzeitig zum Bahnhof geschafft. I managed to get to the station on time.
Warum hat es nur England geschafft, die Macht des Königs zu beschränken? Why is it that only England succeeded in abridging the King's power?
Wie hast du es geschafft? How did you make it?
Ich habe es geschafft, mein Auto selbst zu reparieren. I managed to repair my car by myself.
Ich kann nicht glauben, dass du es tatsächlich nach Harvard geschafft hast. I can't believe that you actually got into Harvard.
Ohne sein Glück und seine Luftfahrtkenntnisse hätte Lindbergh es nie geschafft den Atlantik zu überqueren. If it hadn't been for Lindbergh's luck and his knowledge of flying, he could never have succeeded in crossing the Atlantic.
Wie habt ihr es geschafft? How did you make it?
Er hat seine Fahrprüfung geschafft, obwohl er ein schlechter Fahrer war. He managed to pass his driving test even though he was a poor driver.
Er hat es in die Baseballmannschaft geschafft. He has made the baseball team.
So sehr ich mich auch bemüht habe — ich habe es noch nie geschafft, den Endgegner zu besiegen. As much as I tried, I never managed to beat the final boss.
Sam hat es ins Basketballteam der Schule geschafft. Sam made the school basketball team.
Sam hat es in die Basketballmannschaft der Schule geschafft. Sam made the school basketball team.
Mensch, ich habe es gerade in den Nachrichten gesehen! Verdammt, Du hast es geschafft, dass ich meinen eigenen Augen nicht traute. Man, I just saw it on the news! Damn, you're making me doubt my own eyes!
Wir werden es nie schaffen. We'll never make it.
Shakespeare schuf viele berühmte Charaktere. Shakespeare created many famous characters.
Er schaffte es rechtzeitig zur Vorlesung. He managed to be on time for class.
Ich glaube, dass wir das schaffen können. I believe we can get that done.
Er wird es nicht schaffen. He won't make it.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!