Exemples d’usage de "hob" en allemand avec traduction en anglais

<>
Plötzlich hob die Sphinx ihren Kopf. Suddenly, the Sphinx raised its head.
Sie hob den Kopf und sah ihn an. She lifted up her head and looked at him.
Ich hob die Hand um eine Frage zu stellen. I raised my hand to ask a question.
Die Regierung hob die Regulierung der Preise auf. The government lifted price controls.
Sie hob ihre Hand, um eine Frage zu stellen. She raised her hand to ask a question.
Da sie eine Frage stellen wollte, hob sie ihre Hand. She wanted to ask a question, so she raised her hand.
Mary hob die Matratze an, um die Laken zu wechseln. Mary raised the mattress in order to change the sheets.
Der Mann hob seine Hand, um eine Frage zu stellen. The man raised his hand to ask a question.
Sie hob die Faust, als ob sie mich schlagen wollte. She raised her fist as if to hit me.
Sie wollte eine Frage äußern; drum hob sie ihre Hand. She wanted to ask a question, so she raised her hand.
Als er mich sah, hob er seinen Hut und grüßte mich. He raised his hat when he saw me.
Er hob die Hand, um damit ein Taxi zum Halten zu bringen. He raised his hand to stop a taxi.
Er hob das Glas an seine Lippen und leerte es in einem Zuge. He raised the glass to his lips and drained it at one gulp.
Buddha bewunderte die Bemühungen des Hasen, hob ihn empor bis zum Mond und verewigte dort seine Gestalt. Buddha, impressed by the rabbit's efforts, raised him unto the moon and set him in that form forever more.
Ein Kran hebt schwere Baumaterialien. A crane raises heavy construction materials.
Ich kann diesen Behälter nicht heben. I cannot lift this box.
Hebe die Hand, wenn du die Antwort weißt. Raise your hand if you know the answer.
Du kannst das Klavier nicht heben. You can't lift the piano.
Sie begrüßten sich, indem sie ihre Hüte hoben. They saluted each other by raising their hats.
Sie haben sie über ihre Köpfe gehoben. They lifted her above their heads.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !