Beispiele für die Verwendung von "holen lassen" im Deutschen

<>
Ich kann die Angelegenheit nicht fallen lassen. I can't let the matter drop.
Ich hoffe, dass Sie sich keine Erkältung holen. I hope you are not catching a cold.
Der Lehrer hat ihn nachsitzen lassen. The teacher made him stay after school.
Da soll mich doch der Teufel holen! Blow me down!
Tom und Maria haben sich scheiden lassen — ganz so, wie du voraussagtest. Tom and Mary got divorced, just like you predicted.
Ich gehe dir einen Arzt holen. I'll go and get you a doctor.
Du solltest deinen Wagen reparieren lassen. You should get your car fixed.
Wirst du jemanden losschicken, um einen Arzt zu holen? Will you send someone go get a doctor?
Ihr solltet eure Augen untersuchen lassen. You should get your eyes examined.
Der Teufel soll ihn holen! Let the devil take him!
Ich habe mir sagen lassen, Englisch sei wie gemacht zum Geld verdienen, Französisch für die Liebe und Spanisch, um Gott anzubeten. I've heard it said that English is for making money, French for making love, and Spanish for praying to God.
Er ist zurückgegangen, um seinen Hut zu holen. He went back to get his hat.
Lassen Sie uns anfangen. Let's begin!
Tom bat Mary, Gläser aus der Küche zu holen. Tom asked Mary to get some glasses from the kitchen.
Die Zwillinge lassen sich nicht auseinanderhalten. The twins are indistinguishable from each other.
Ich gehe die Eintrittskarte holen. I'm going to take the ticket.
Lassen wir das. Let's drop the subject.
Ich habe meine Schlüssel auf dem Tisch liegen gelassen. Kannst du sie bitte für mich holen? I left my keys on the table; could you fetch them for me?
Lassen Sie mich das Ergebnis wissen, sobald Sie können. Let me know the result as soon as you can.
Holen Sie mir die Akte Get me the file
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.