Exemples d'utilisation de "holen lassen" en allemand

<>
Ich kann die Angelegenheit nicht fallen lassen. I can't let the matter drop.
Ich hoffe, dass Sie sich keine Erkältung holen. I hope you are not catching a cold.
Der Lehrer hat ihn nachsitzen lassen. The teacher made him stay after school.
Da soll mich doch der Teufel holen! Blow me down!
Tom und Maria haben sich scheiden lassen — ganz so, wie du voraussagtest. Tom and Mary got divorced, just like you predicted.
Ich gehe dir einen Arzt holen. I'll go and get you a doctor.
Du solltest deinen Wagen reparieren lassen. You should get your car fixed.
Wirst du jemanden losschicken, um einen Arzt zu holen? Will you send someone go get a doctor?
Ihr solltet eure Augen untersuchen lassen. You should get your eyes examined.
Der Teufel soll ihn holen! Let the devil take him!
Ich habe mir sagen lassen, Englisch sei wie gemacht zum Geld verdienen, Französisch für die Liebe und Spanisch, um Gott anzubeten. I've heard it said that English is for making money, French for making love, and Spanish for praying to God.
Er ist zurückgegangen, um seinen Hut zu holen. He went back to get his hat.
Lassen Sie uns anfangen. Let's begin!
Tom bat Mary, Gläser aus der Küche zu holen. Tom asked Mary to get some glasses from the kitchen.
Die Zwillinge lassen sich nicht auseinanderhalten. The twins are indistinguishable from each other.
Ich gehe die Eintrittskarte holen. I'm going to take the ticket.
Lassen wir das. Let's drop the subject.
Ich habe meine Schlüssel auf dem Tisch liegen gelassen. Kannst du sie bitte für mich holen? I left my keys on the table; could you fetch them for me?
Lassen Sie mich das Ergebnis wissen, sobald Sie können. Let me know the result as soon as you can.
Holen Sie mir die Akte Get me the file
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !