Exemples d'utilisation de "nach meinem dafürhalten" en allemand

<>
Er handelte nach meinem Rat. He acts according to my advice.
Getrockneter Fisch ist nicht nach meinem Geschmack. Dried fish is not to my taste.
Hilfst du mir, nach meinem Portemonnaie zu suchen? Will you help me look for my purse?
Würdest du morgen bitte nach meinem Hund schauen? Would you please look after my dog tomorrow?
Das ist ganz nach meinem Geschmack. That's quite to my taste.
Er fragte mich nach meinem Alter, meinem Namen, meiner Adresse usw. He asked me my age, my name, my address, and so forth.
Ich hoffe, dass man nach meinem Tod von mir sagen wird: „Na, der war mir aber noch eine Menge Geld schuldig.“ After I die, I hope that people will say of me: "That guy sure owed me a lot of money."
Bitte schau nach meinem Gepäck. Please look after my luggage.
Ich frage mich, ob ich stolz darauf sein sollte, dass auf den ersten fünf Seiten der Suche nach meinem Namen nichts über mich steht, oder ob ich mich dafür schämen sollte. I wonder whether I should be proud or ashamed that there is no information about me on the first five pages of internet search results for my name.
Nach meinem Wissen ist das die einzige Übersetzung. To the best of my knowledge, this is the only translation available.
Sie fragten nach meinem Vater. They asked after my father.
Nach dem Abendessen haben wir mit meinem Auto eine Spritztour durch die Stadt gemacht. After dinner, we took a spin around town in my car.
Ein Hund folgte mir bis zu meinem Hause nach. A dog followed me to my house.
Ein Hund lief mir bis zu meinem Hause nach. A dog followed me to my house.
Vor Kurzem ging ich auf meinem Nachhauseweg von der Schule in eine Gebrauchtbuchhandlung und fand dort zufällig ein Buch, nach dem ich schon seit Langem gesucht hatte. The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time.
Ich ging mit meinem Sohn spazieren. I went for a walk with my son.
Er kam nach Hause, nachdem er zehn Monate fort war. He returned home after being away for ten months.
Schau wie alle hinter meinem Rücken über mich herziehen, weil ich eine Frau geheiratet habe, die dreißig Jahre jünger als ich ist. Look how they all speak ill of me behind my back because I married a woman thirty years younger than me.
Was ist es, das ich deiner Meinung nach wissen sollte? What is it that you want me to do now?
Ich war gerade am Bahnhof, um mich von meinem Onkel zu verabschieden. I have just been to the station to see my uncle off.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !