Exemplos de uso de "nichts mehr" em alemão com tradução para o inglês

<>
Ich habe schon lange nichts mehr von ihm gehört. I haven't heard from him for a long time.
Der Rechner war so veraltet, dass er zu nichts mehr taugte. The computer was so outdated that it was good for nothing.
Perfektion ist erreicht, nicht, wenn sich nichts mehr hinzufügen lässt, sondern, wenn man nichts mehr wegnehmen kann. Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away.
Tom hat schon seit Juni nichts mehr von Mary gehört. Tom hasn't heard from Mary since last June.
Seither habe ich nichts mehr von ihm gehört. I have never heard from him since.
Seither hat man von ihm nichts mehr gehört. He has never been heard of since.
Es ist nichts mehr zu essen da. There is no food left.
Es ist besser für dich, vor dem Schlafengehen nichts mehr zu essen. It is better for you not to eat before you go to bed.
Seit er nach Amerika ging, hat man nichts mehr von ihm gehört. Nothing has been heard from him since he left for America.
Als er sah, dass es nichts mehr zu sehen gab, nahm er sein Fahrrad und fuhr nach Hause. When he saw that there was nothing more to see, he took his bike and rode home.
Ich werde dich heute nichts mehr fragen. I won't ask you anything else today.
Sie ist nichts mehr als ein Kind. She is nothing but a child.
Seither hat man von ihnen nichts mehr gehört. They have never been heard of since.
Ich bin sehr böse auf dich. Ich will von dir nichts mehr hören. Und nun, aus den Augen! I'm very mad at you. I don't want to hear from you. Now, out of my sight!
Das bringt nichts mehr, weiter nachzudenken. It's useless to keep on thinking any more.
Ich möchte nichts mehr essen. I don't want to eat any more.
Ich sage nichts mehr. I'll say no more.
Man hat seitdem nichts mehr von ihm gehört. He has not been heard of since.
Seither haben wir nichts mehr von ihm gehört. We have never heard from him since.
Ich möchte bitte von dieser Geschichte nichts mehr hören. Please let me not hear of that story any more.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!