Exemples d'utilisation de "rechtlicher Sinn" en allemand

<>
Er war so verwirrt, dass seine Antwort keinen Sinn ergab. He was so confused that his answer did not make any sense.
Ich kann den Sinn nicht verstehen. I can't understand the meaning.
Das macht Sinn. That makes sense.
Hast du keinen Sinn für Gerechtigkeit? Don't you have a sense of justice?
Ihre Erläuterung des Problems ergab keinen Sinn. Her explanation of the problem made no sense.
Was ist der Sinn des Lebens? What's the meaning of life?
Er scheint keinen Sinn für Humor zu haben. He seems to have no sense of humor.
Sie hatte nichts Böses im Sinn. She meant no harm.
Sie hat Sinn für Humor. She has a sense of humor.
Das ergibt überhaupt keinen Sinn. That makes no sense at all.
Sie hat keinen Sinn für Schönheit. She is lacking in sense of beauty.
Die Idee ist mir nie in den Sinn gekommen. The idea never came into my head.
Kannst du diesem Gedicht einen Sinn entnehmen? Can you make sense of this poem?
Was du gesagt hast, ergibt keinen Sinn. What you said does not make sense.
Es hat Sinn. It makes sense.
Ich frage mich, welchen Sinn es hat, den Studenten solche Fragen zu stellen. I wonder what is the point of asking such questions to the students?
Es hat keinen Sinn, diesen Mann um einen Gefallen zu bitten. It is no use asking a favor of that man.
Es hat keinen Sinn, es noch einmal zu versuchen. It is no use trying again.
Die meisten Amerikaner haben einen Sinn für Humor. Most Americans have a sense of humor.
Es macht Sinn. It makes sense.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !