Verwendungsbeispiele von "schlimm" im Deutschen mit Übersetzung ins Englische

<>
Das ist halb so schlimm That's not so bad
Es ist nicht so schlimm, wie es sich anhört. It's not as bad as it sounds.
Nur Mut! Es ist alles gar nicht so schlimm, wie du denkst. Cheer up! Things are not as bad as you think.
Es ist schlimm, andere Menschen zu betrügen, aber noch schlimmer, sich selbst zu betrügen. It's wrong to deceive people, but worse to deceive yourself.
Er macht eine Mücke aus einem Elefanten. Dieser Tippfehler ist echt nicht so schlimm wie er behauptet. He's making a mountain out of a molehill. That typo really isn't as bad as he claims.
Ich habe ganz schlimme Ohrenschmerzen. I have a very bad earache.
Ich habe innen auf meine Lippe gebissen und ein schlimmes Geschwür davon bekommen. I bit the inside of my lip and got a canker sore.
Ich habe eine schlimme Erkältung I've a bad cold
Ich hatte eine schlimme Erkältung. I had a bad cold.
Ich habe einen schlimmen Sonnenbrand. I have a bad sunburn.
Was für ein schlimmes Mädchen! What a bad girl!
Das ist eine äußerst schlimme Sache. The matter is very worse.
Er litt an einer schlimmen Erkältung. He suffered from a bad cold.
Schlimmer kann es nicht mehr kommen Things can hardly get any worse
Es regnet schlimmer als jemals zuvor. It is raining worse than ever.
Ich weiß nicht, was schlimmer ist. I don't know what is worse.
Schlimmer kann es nicht mehr werden Things can hardly get any worse
Sie sollten aufs Schlimmste gefasst sein. You should prepare for the worst.
Wir sind auf das Schlimmste vorbereitet. We are prepared for the worst.
Das Schlimmste haben wir hinter uns. The worst is over.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!