Exemples d'utilisation de "sich überlegen" en allemand

<>
Überlegen Sie es sich Think about it
Sie hat sich schnell auf das Dorfleben eingestellt. She soon adjusted herself to village life.
In Mathematik ist er in seiner Klasse allen überlegen. He is second to none in mathematics in his class.
Es ist schwer, sich einzugestehen, dass man ein Loser ist. It's hard to admit to yourself that you are a failure.
Ich würde mir das zweimal überlegen. I'd think twice about this.
Löwen ernähren sich von Fleisch. Lions feed on flesh.
Er ist mir mit seinen guten Englischkenntnissen überlegen. He is superior to me in his good knowledge of English.
Tom weiß nicht, womit Mary sich den Lebensunterhalt verdient. Tom doesn't know what Mary does for a living.
Eingebildete Menschen halten es für selbstverständlich, dass sie anderen überlegen sind. Conceited people take it for granted that they are superior to others.
Sie wünscht sich halt Beachtung. She just wants attention.
Er ist ihr in Mathe überlegen. He is superior to her in math.
Die Anziehungskraft der Marke auf Mädchen zwischen sieben und dreizehn verfünffachte sich, als die Marketingabteilung ein sprechendes Pony zum Firmenmaskottchen machte. Brand desirability among girls age 7-13 increased fivefold after the marketing department changed the company mascot to a talking pony.
Diese Armbanduhr ist jener überlegen. This watch is superior to that one.
Machen Sie es sich bitte gemütlich. Please make yourself comfortable.
Ab und zu sollten wir einen Schritt zurückzutreten und überlegen. Once in a while, we should take a step back and think.
Ihre Furcht legte sich allmählich. Her fears gradually quietened down.
Wenn es um Mathematik geht, ist er in seiner Klasse allen überlegen. When it comes to mathematics, he is second to none in his class.
Er hat sich den Kopf zerbrochen, um eine Lösung zu finden. He racked his brains, trying to find a solution.
Was immer er auch sagen mag, ich werde es mir nicht anders überlegen. Whatever he may say, I won't change my mind.
Diese Angsthasen haben sich gleich aus dem Staub gemacht. Those cowards ran away soon.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !