Exemples d'utilisation de "sich Entscheidung fassen" en allemand

<>
Ihre tiefe Trauer lässt sich nicht in Worte fassen. No words can express her deep sorrow.
Das hängt von Ihrer Entscheidung ab. It rests on your decision.
Fassen Sie meine Sachen nicht an! Don't touch my stuff!
Sie hat sich schnell auf das Dorfleben eingestellt. She soon adjusted herself to village life.
Niemand von uns wusste von seiner Entscheidung, das Langstreckenrennen zu gewinnen. None of us knew his decision to win the long-distance race.
Es ist für mich schwer, meine Gedanken in Worte zu fassen. It's hard for me to put my thoughts into words.
Es ist schwer, sich einzugestehen, dass man ein Loser ist. It's hard to admit to yourself that you are a failure.
Du hast eine weise Entscheidung getroffen. You made a wise decision.
Ich warf das Seil und sie bekam es zu fassen. I threw the rope and she caught hold of it.
Löwen ernähren sich von Fleisch. Lions feed on flesh.
Es ist eure Entscheidung. It's your decision.
Kleine Kinder fassen gerne alles an. Little children like to touch everything.
Tom weiß nicht, womit Mary sich den Lebensunterhalt verdient. Tom doesn't know what Mary does for a living.
Die Entscheidung hat etwas mit dem zu tun, was du gesagt hast. The decision has something to do with what you said.
Ihr kriegt mich niemals lebendig zu fassen! You'll never take me alive!
Sie wünscht sich halt Beachtung. She just wants attention.
Ihr habt eine weise Entscheidung getroffen. You made a wise decision.
Fassen Sie nichts an! Don't touch anything.
Die Anziehungskraft der Marke auf Mädchen zwischen sieben und dreizehn verfünffachte sich, als die Marketingabteilung ein sprechendes Pony zum Firmenmaskottchen machte. Brand desirability among girls age 7-13 increased fivefold after the marketing department changed the company mascot to a talking pony.
Ich begrüße deine Entscheidung, Medizin zu studieren. I applaud your decision to study medicine.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !