Exemples d'utilisation de "sich interesse vertreten" en allemand

<>
Er hat kein Interesse an Politik. Politics leaves him cold.
Sie hat sich umgeschaut. She looked around.
Du wirst ihn vertreten müssen, falls er nicht kommen kann. You'll have to take his place in case he can't come.
Man hat das Picknick wegen mangelndem Interesse abgesagt. The picnic was canceled for lack of interest.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. The loss adds up to more than one million dollar.
Der Außenminister wird den Ministerpräsidenten in dessen Abwesenheit vertreten. The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence.
Mein Interesse an Politik ist rein akademisch. My interest in politics is strictly academic.
Sie ärgert sich über mich. She is very annoyed with me.
Er bestand nachhaltig darauf, seine Meinung zu vertreten. He strongly persisted in arguing his opinion.
Er hatte Interesse an mir. He was interested in me.
Tom putzt sich die Nase. Tom is wiping his nose.
Nach einigen Minuten begann ich, das Interesse an dem Gespräch zu verlieren. After a few minutes I began to lose interest in the conversation.
Tom und sein Cousin machten sich selbstständig. Tom and his cousin went into business together.
Er zeigte Interesse an dem Plan. He showed interest in the plan.
Der Polizist kümmerte sich um den Unfall. The policeman dealt with the accident.
Ich verlor zur Hälfte mein Interesse an dem Projekt. I lost half my interest in the project.
Tom fürchtet sich vor Gespenstern. Tom is scared of ghosts.
David hat ein leidenschaftliches Interesse an Ästhetik - den Eigenschaften, die ein Gemälde, eine Skulptur, eine musikalische Komposition oder ein Gedicht Auge, Ohr oder Geist gefallen lassen. David has a keen interest in aesthetics — the qualities that make a painting, sculpture, musical composition, or poem pleasing to the eye, ear, or mind.
Jeder ist auf sich selbst gestellt. It's every man for himself.
Die Blog Posts meines Onkels über seine Reisen in Thailand haben mein Interesse an asiatischer Kultur geweckt. My uncle's blog posts about his travels in Thailand have piqued my interest in Asian culture.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !