Exemples d'utilisation de "sich lieben" en allemand

<>
Von dieser Zeit an begannen sie sich gegenseitig zu lieben. From that time on, they came to love each other.
Nicholas und Maria lieben sich. Nicholas and Maria love each other.
Tom und Sue lieben sich. Tom and Sue love each other.
John und Mary liebten sich. John and Mary loved each other.
Die Kinder lieben es, ins Wasser zu platschen, wenn sie die Wasserrutsche herunterkommen. Children enjoy making a splash in the water as they come off a waterslide.
Sie hat sich schnell auf das Dorfleben eingestellt. She soon adjusted herself to village life.
Niemand kann ihn lieben. Nobody can love him.
Es ist schwer, sich einzugestehen, dass man ein Loser ist. It's hard to admit to yourself that you are a failure.
Knaben lieben Unfug. Boys are fond of mischief.
Löwen ernähren sich von Fleisch. Lions feed on flesh.
Du solltest sie besser wirklich lieben; man kann Leute nicht ändern. You'd better really love her; people are unchangeable.
Tom weiß nicht, womit Mary sich den Lebensunterhalt verdient. Tom doesn't know what Mary does for a living.
Sie wünscht sich halt Beachtung. She just wants attention.
Es ist wahr, dass Verhalten nicht durch Gesetze hervorgerufen werden kann, und Gesetze können Sie nicht dazu bringen, mich zu lieben, aber Gesetze können Sie davon abhalten, mich zu lynchen, und das ist ziemlich wichtig. It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.
Die Anziehungskraft der Marke auf Mädchen zwischen sieben und dreizehn verfünffachte sich, als die Marketingabteilung ein sprechendes Pony zum Firmenmaskottchen machte. Brand desirability among girls age 7-13 increased fivefold after the marketing department changed the company mascot to a talking pony.
Wir lieben immer die Menschen, die uns bewundern, aber nicht immer die, welche wir bewundern. We always love the people that admire us, but not always the ones we admire.
Machen Sie es sich bitte gemütlich. Please make yourself comfortable.
Die Bibel sagt uns, dass wir unsere Nächsten lieben sollten. The Bible tells us that we should love our neighbors.
Ihre Furcht legte sich allmählich. Her fears gradually quietened down.
Verliebtsein ist nicht das Gleiche wie Lieben. Man kann in eine Frau verliebt sein und sie trotzdem hassen. To be in love is not the same as loving. You can be in love with a woman and still hate her.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !